ويكيبيديا

    "هذه الفحوصات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces tests
        
    • ces examens
        
    De plus, ces tests ne tiennent aucun compte d'autres sortes de relations familiales, qui sont essentielles au regard de l'article 17 du Pacte. UN فضلا عن أن هذه الفحوصات لا تقيم أي اعتبار لباقي أنواع العلاقات العائلية التي تعتبر أساسية بموجب المادة 17 من العهد.
    D'une manière générale, les femmes doivent prendre elles-mêmes en charge ces tests et tout traitement jugé nécessaire. UN وتتحمل النساء عموما تكاليف هذه الفحوصات وأي علاج ضروري من تلك اﻷمراض.
    J'ai déjà fait ces tests. Open Subtitles أتدريكين أنني أجريت كل هذه الفحوصات بالفعل؟
    J'ai besoin de tous ces examens et d'une PCR à partir de cet échantillon. Open Subtitles أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية
    La généralisation de ces examens est en cours au profit des nouveau-nés dans le gouvernorat d'Alexandrie. UN وجاري كذلك العمل على تعميم إجراء هذه الفحوصات لجميع مواليد محافظة الإسكندرية.
    ces examens médicaux sont payés par l'employeur. UN ويتم إجراء هذه الفحوصات على نفقة صاحب العمل.
    Au vu de ces tests, rien ne vous empêche... de reprendre vos activités. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Ok, premièrement, ces tests ne sont pas toujours justes. Open Subtitles حسناً، أولاً، هذه الفحوصات ليست دقيقة دائماً.
    Alors pourquoi ils fait passer tous ces tests, si c'est pour me refuser ma licence? Open Subtitles اذن لماذا أخضعتوني لكل هذه الفحوصات اذا كنتم لا تنوون إعطائي تصريح المزاولة
    Ils feront ces tests de toute façon. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Faisons ces tests, vous pourrez rentrer. Open Subtitles لننتهي من هذه الفحوصات ويمكنك بعدها العودة لبيتك ، اتفقنا ؟
    Il est facile d'affirmer que ces tests ne sont pas obligatoires alors que toute personne qui ne s'y soumet pas sait bien qu'elle risque fort de ne pas être admise dans le pays. UN وقال إن تأكيد عدم إلزامية هذه الفحوصات أمر متاح في حين أن أي شخص لا يخضع لها يعلم تماما أن ذلك قد يعرضه لرفض طلبه للجوء.
    - Toute personne parler de ce que ces tests sont pour? - Qui sait? Open Subtitles -هل ذكر أحد لك ماهية هذه الفحوصات من قبل ؟
    Mais je sais aussi que tu comprends l'importance de ces tests. Open Subtitles "لكنّي أعرف أيضاً أنّك تتفهّم أهمّية هذه الفحوصات"
    Ce qui est encore plus troublant, c'est que ces tests seraient conduits sur la dépouille de femmes et de filles réputées être des victimes de crimes d'honneur afin de déterminer si elles étaient vierges au moment du décès et si l'auteur du crime devrait bénéficier de circonstances atténuantes en conséquence. UN ومما يسبب حتى مزيد من القلق تلك التقارير التي تفيد أن هذه الفحوصات تجرى على جثث النساء والفتيات اللاتي يعتقد أنهن وقعن ضحايا جرائم الشرف لمعرفة إذا كن عذارى عندما توفين، وعليه إذا كان مرتكب الجريمة يستطيع حينئذ الاستفادة من ظروف مخففة.
    Enfin, elle demande si les femmes enceintes sont tenues de subir des examens et aimerait obtenir des précisions sur les mesures prises à la suite de ces examens. UN وأخيرا، سألت إذا كانت تجرى فحوصات طبية إلزامية بين النساء الحوامل وما هي التدابير المتخذة بعد إجراء هذه الفحوصات.
    Nombre de ces examens seraient de pure forme et dans un certain nombre de cas des certificats fallacieux auraient été établis. UN وقيل إن كثيرا من هذه الفحوصات تتم بطريقة ميكانية سطحية، وفي عدد من الحالات ادُعي إصدار شهادات مضللة.
    Tous les résultats de ces examens ont été communiqués, et continuent de l'être, aux autorités libanaises, qui s'apprêtent à engager des poursuites contre plusieurs des suspects. UN ويتواصل إبلاغ جميع نتائج هذه الفحوصات إلى السلطات اللبنانية التي تعكف على ملاحقة العديد من المشتبه فيهم.
    J'ai besoin que tu autorises ces examens. Open Subtitles كل ما أحتاج منك هو أن تصرّحي هذه الفحوصات
    ces examens visent à détecter les maladies chez les nouveau—nés ainsi qu'à dépister les troubles du métabolisme, du développement et du comportement ainsi que les maladies affectant le système nerveux, les organes sensoriels et les dents. UN وإلى جانب اكتشاف اﻷمراض لدى اﻷطفال حديثي الولادة، تستهدف هذه الفحوصات الكشف عن الاضطرابات اﻷيضية واضطرابات النمو والسلوك أو أمراض الجهاز العصبي، والحواس واﻷسنان.
    Vous avez fait tous ces examens ? Open Subtitles أنا لا أفهم لقد أجريتم كل هذه الفحوصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد