ويكيبيديا

    "هذه الفرضيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces hypothèses
        
    • lesdites notions
        
    • telles hypothèses
        
    ces hypothèses, qui sont destinées à faciliter le débat, ne préjugent pas des décisions du Comité. UN وينبغي اعتبار هذه الفرضيات بمثابة جهد في سبيل تيسير المناقشة، لا بمثابة حكم مسبق على قرارات اللجنة.
    La définition retenue par le Rapporteur spécial dans son rapport semble couvrir ces hypothèses. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمده المقرر الخاص في تقريره يغطي هذه الفرضيات.
    Il reste à déterminer si ces hypothèses sont valides également pour les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères. UN وينبغي النظر في مسألة ما إذا كانت هذه الفرضيات أيضا تنطبق على الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وعلى طبقات الكوبالت.
    Lorsque lesdites notions sont appliquées dans les états financiers, il n'est pas nécessaire de les énoncer. UN وحيثما تتبع هذه الفرضيات في البيانات المالية، لا يلزم الافصاح عنها.
    Les missions avaient été invitées à choisir un jeu d'hypothèses aux fins de la planification stratégique. Après examen, ces hypothèses ont servi à établir un projet de budget axé sur les résultats. UN وأوعز مسبقا إلى البعثات بجمع فرضيات التخطيط الاستراتيجي ونوقشت هذه الفرضيات في حلقة العمل وترجمت إلى مشاريع أطر للميزنة القائمة على تحقيق النتائج.
    Le Rapporteur spécial pense qu'on ne peut exclure par principe ces hypothèses. UN 39 - ويرى المقرر الخاص أنه من غير الممكن استبعاد هذه الفرضيات من الناحية المبدئية.
    ces hypothèses, qui portaient sur le prix des métaux trouvés dans les nodules polymétalliques, la faisabilité technique des opérations minières et sur la nécessité de garantir un taux de rendement adéquat pour les investissements dans l'exploitation des grands fonds marins, ont débouché sur un modèle selon lequel chaque site minier devrait pouvoir soutenir une production commerciale de 3 millions de tonnes de nodules (à sec) par an sur 20 ans. UN وتتعلق هذه الفرضيات بأسعار المعادن التي تحتوي عليها العقيدات المؤلفة من عدة معادن، والجدوى الفنية لعمليات التعدين، والحاجة إلى كفالة معدل مناسب من عائدات الاستثمار في حقل التعدين في أعماق البحار؛ وأفضت إلى نموذج يقضي بأن يكون كل موقع للتعدين قادرا على توفير إنتاج تجاري سنوي بمقدار ثلاثة ملايين طن من العقيدات الجافة على مدى عشرين سنة.
    Il va de soi qu'elle peut n'être faite qu'à une seule disposition ou, s'il s'agit d'une réserve < < transversale > > , au < < traité dans son ensemble sous certains aspects particuliers > > . Le premier paragraphe de la directive 2.5.7 couvre l'ensemble de ces hypothèses. UN وغني عن البيان أن التحفظ يمكن إبداؤه بشأن حكم واحد فقط، أو بشأن " جوانب محددة من المعاهدة بأكملها " ()، إذا كان التحفظ عاماً وتشمل الفقرة الأولى من المبدأ التوجيهي 2-5-7 كل هذه الفرضيات.
    Lorsque lesdites notions sont appliquées dans les états financiers, il n'est pas nécessaire de les énoncer. UN وحيثما تتبع هذه الفرضيات في البيانات المالية، لا يلزم الافصاح عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد