Je la regarderais ouvrir ses cadeaux si je ne devais m'occuper de ce bordel. | Open Subtitles | سأكون هنا لمشاهدتها تفتح هداياها لو لم أقم بتصحيح هذه الفوضى |
Toi et moi... on peut laisser ce bordel derrière nous, juste recommencer, être de nouvelles personnes, de meilleures personnes. | Open Subtitles | بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل. |
"Influence sociale", ces deux mots m'ont entraîné dans ce bazar. | Open Subtitles | كلماتان صغيرتان ضغط نبيل أدخلني في هذه الفوضى |
Sérieusement, si j'avais 2 points de QI en moins nous n'aurions jamais été dans ce pétrin. | Open Subtitles | عن جدّ، لو كان معامل ذكائي أقل درجتين، لما علقنا في هذه الفوضى. |
ce merdier ne serait jamais arrivé si la division n'existait pas. | Open Subtitles | لم تكن هذه الفوضى لتحدث لم لم توجد الشعبة. |
La bande de caoutchouc a cassé et a frappé ces agents au visage. Tu dois arbitrer ce désordre. | Open Subtitles | لقد إنقطت الربطة المطاطيّة ولقد أصابت هؤلاء العملاء في الوجه، يجب عليكِ حل هذه الفوضى. |
Et le meilleur pour la fin, où étaient les sorcières pour nettoyer cette pagaille ? | Open Subtitles | و الأخير و ليس الآخر أين كانت المسحورات لتنظفن هذه الفوضى ؟ |
Mais nous pensons également que, pour pouvoir survivre, nous devons remettre de l'ordre dans le système socioéconomique et politique qui est à l'origine de ce chaos. | UN | ولكننا نعتقد أيضا أنه إذا أردنا البقاء، فيجب علينا إصلاح النظام الاقتصادي والاجتماعي والسياسي الذي تسبب في هذه الفوضى. |
Avant qu'on vérifie ce bordel, c'est une scène de crime. | Open Subtitles | حتى نتخلص من هذه الفوضى هذا مسرح الجريمة |
D'une manière ou d'une autre, il faudra régler ce bordel. | Open Subtitles | بطريقة ما علينا أن نحلّ التباس هذه الفوضى. |
Si on part maintenant, tout ce bordel n'aura servi a rien. | Open Subtitles | إن رحلنا الآن، جميع هذه الفوضى سيكون حدوثها هباءً. |
Elle l'est. C'est pourquoi nous sommes dans ce bordel. | Open Subtitles | هي من تتسم بالصفتين، ولهذا نحن في هذه الفوضى. |
Je suppose que ce bazar magnifique doit être interrompu sans avertissement. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الفوضى هى أفضل نهاية بلا أخطار |
S'il y a bien quelqu'un qui peut nous sortir de ce bazar | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يمكنه إيجاد وسيلة للخروج من هذه الفوضى |
On devrait commencer par enfermer le gars qui a créé ce bazar. | Open Subtitles | أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى |
Je pense qu'un de ces jours, ça nous aidera à sortir de ce pétrin. | Open Subtitles | أعتقد أنه في أحد الأيام سيساعدنا على الخروج من هذه الفوضى |
Si seulement la balise de sortie que j'avais amenée marchait, on ne serait pas dans ce pétrin. | Open Subtitles | فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى |
- Vous vous êtes mis dans ce merdier, à moins d'une meilleure idée, fermez-la. | Open Subtitles | ابق ثابتا ,أنت وضعت نفسك في هذه الفوضى اذن ان لم تكن لديك .فكرة أحسن, فلتصمت |
Je crois que c'est dans l'intérêt de tout le monde si je m'occupe de ce désordre en interne. | Open Subtitles | أنا واثق أنه من مصلحة الجميع أن اعالج هذه الفوضى في المنزل |
Un inventeur. Toi, range cette pagaille ! Et toi, dehors ! | Open Subtitles | انت قم بتظيف هذه الفوضى وانت اخرج من هنا |
Imagine tout ce qu'on pourrait voler dans ce chaos. | Open Subtitles | تصور الغنائم التي يمكننا نيلها في ظل هذه الفوضى |
Si elle était partie, on ne serait pas dans cette merde maintenant. | Open Subtitles | لو أنها فقط أبتعدت، لن نكون في هذه الفوضى الآن. |
Si on veut nettoyer ce gâchis, il faut nettoyer à fond. | Open Subtitles | إن كنَّا سننظف هذه الفوضى فعلينا أن ننظف الأمر برمَّتِه |
J'y arriverai pas. C'était il y a 30 ans. J'aurais pas dû déclencher tout ça. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ ثلاثين عاما، لا ينبغي علي طرح هذه الفوضى. |
J'aimerais être encore au journal, pour pouvoir écrire sur ce foutoir. | Open Subtitles | أتمنى لو مازلت صحفيا لكي أكتب عن هذه الفوضى |
Bien, Scarlett, c'est un peu de ta faute si je suis dans cette situation si tu te souviens ? | Open Subtitles | حسنًا، سكارليت، كوني في هذه الفوضى هو نوعًا ما غلطتك، أتذكر؟ |
Tu ne serais pas dans cette galère sans ma grande gueule. | Open Subtitles | أنت لن يكون في هذه الفوضى إذا لم يكن لفمي كبير. |
Nous sommes dans le chaos à cause de lui, sur un million de niveaux différents. | Open Subtitles | نحن في هذه الفوضى بسببه من كافّة الاتّجاهات والمناحي. |