Le Représentant spécial du Secrétaire général édicte les directives et instructions administratives utiles à l'application du présent règlement. | UN | يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام أن يُصدر توجيهات وأوامر إدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Le présent règlement remplace toute disposition de la législation applicable en la matière qui serait incompatible avec ledit règlement. | UN | القانون الواجب التطبيق تجب هذه القاعدة التنظيمية أي حكم مخالف لها في القانون الواجب التطبيق. |
Droit applicable Le présent règlement se substitue à toute disposition incompatible des lois en vigueur. | UN | تَجُب هذه القاعدة التنظيمية أي حكم يتعارض معها في القانون الواجب التطبيق. |
Ledit règlement est donc libellé comme suit à compter de la date à laquelle le présent règlement entre en vigueur : | UN | وتبعا لذلك، تصبح صياغة القاعدة التنظيمية على النحو التالي اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية: |
Le présent règlement l'emporte sur toute disposition contraire du droit applicable en la matière. | UN | تلغي هذه القاعدة التنظيمية أي حكم مخالف لها من أحكام القانون الواجب التطبيق. |
Le présent règlement annule et remplace toute disposition contraire du droit applicable relative à la création ou au fonctionnement du bureau de l'Ombudsman. | UN | تَجُب هذه القاعدة التنظيمية أي حكم مخالف لها في القانون الواجب التطبيق فيما يتصل بإنشاء أو تشغيل مؤسسة أمين المظالم. |
Le présent règlement annule et remplace toute disposition de la législation en vigueur concernant les élections au Kosovo incompatible avec lui. | UN | تجبّ هذه القاعدة التنظيمية أي حكم مخالف لها في القانون الواجب التطبيق المتعلق بالانتخابات البلدية في كوسوفو. |
Un pouvoir délégué peut être de nouveau délégué dans les limites de l'autorité conférée par le présent règlement. | UN | ويجوز له تفويض السلطة إلى جهة أخرى في حدود السلطة الممنوحة له بموجب هذه القاعدة التنظيمية. |
Le présent règlement annule et remplace toute disposition des lois applicables incompatible avec ses dispositions. | UN | تجبّ هذه القاعدة التنظيمية أي حكم مخالفا لها في القانون الواجب التطبيق. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général peut adopter des instructions administratives pour assurer la mise en oeuvre du présent règlement. | UN | يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام أن يُصدر توجيهات إدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des directives administratives pour donner effet au présent règlement. | UN | يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام أن يصدر توجيهات إدارية لتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Les dispositions de la loi applicable s’appliquent sous réserve des dispositions du présent règlement. | UN | تنطبق أحكام القانون الساري رهنا بأحكام هذه القاعدة التنظيمية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général peut publier des instructions administratives au sujet de la mise en oeuvre du présent règlement. | UN | للممثل الخاص لﻷمين العام أن يصدر توجيهات إدارية تتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Les dispositions des lois en vigueur qui concernent la réglementation de l'administration régionale et municipale s'appliquent sous réserve des dispositions du présent règlement. | UN | تطبق أحكام القوانين السارية المتعلقة بتنظيم اﻹدارة في المناطق والبلديات رهنا بأحكام هذه القاعدة التنظيمية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général peut publier des instructions administratives au sujet de l'application du présent règlement. | UN | للممثل الخاص لﻷمين العام أن يصدر التوجيهات اﻹدارية اللازمة لتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. إذن |
Le présent règlement se substitue à toute disposition des lois en vigueur qui serait incompatible avec lui. | UN | تلغي هذه القاعدة التنظيمية أي حكم لا يتفق معها من أحكام القوانين السارية. |
Exécution Le Représentant spécial du Secrétaire général peut promulguer des directives administratives pour l'exécution du présent règlement. | UN | للممثل الخاص لﻷمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général peut donner des orientations et instructions administratives en vue de l'application du présent règlement. | UN | يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام إصدار التوجيهات واﻷوامر اﻹدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
Le présent règlement l'emporte sur toute disposition des lois applicables relatives aux jeux de casino qui est incompatible avec lui. | UN | تلغي هذه القاعدة التنظيمية أي حكم لا يتفق معها من أحكام القوانين السارية المتعلقة بقمار النوادي. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général est habilité à promulguer des directives et ordonnances administratives concernant l'application du présent règlement. | UN | للممثل الخاص لﻷمين العام سلطة إصدار التوجيهات واﻷوامر اﻹدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية. |
ce règlement sera par conséquent libellé comme suit à dater de l'entrée en vigueur des présentes : | UN | وبالتالي، سيكون نص القاعدة التنظيمية على النحو التالي اعتبارا من تاريخ نفاذ هذه القاعدة التنظيمية: |