ويكيبيديا

    "هذه المصفوفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce tableau
        
    • cette matrice
        
    • la matrice
        
    • matrice de
        
    • cette grille
        
    ce tableau aidera à planifier les interventions ultérieures et à s'assurer que tous les besoins sont satisfaits par secteur et par région. UN وستساعد هذه المصفوفة على التخطيط للتدخلات المقبلة وعلى كفالة تلبية جميع الاحتياجات على أساس القطاع والمنطقة.
    Le Groupe consultatif et le programme s'appuieraient sur ce tableau pour définir les domaines dans lesquels ils poursuivraient leur collaboration. UN وسيستخدم كل من الفريق والبرنامج هذه المصفوفة كأساس لتحديد مجالات أخرى للتعاون.
    Dans cette matrice complexe, que nous sommes encore loin de comprendre pleinement, la pauvreté, l'emploi et l'intégration sociale seront affectés. UN وفي هذه المصفوفة المعقدة التي نحن بعيدون كل البعد عن فهمها بصورة كاملة، تتأثر عوامل كالفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي.
    cette matrice a été validée au cours de l'atelier organisé à Brazzaville les 1er et 2 mars 2011 avec l'appui du Centre. UN وتم التصديق على هذه المصفوفة خلال حلقة العمل التي نُظمت في برازافيل يوميْ 1 و 2 آذار/مارس 2011 بدعم من المركز.
    la matrice sera fort utile pour assurer le suivi de l'exécution du mandat de la mission avec la coopération de l'équipe de pays. UN وستساعد هذه المصفوفة بدرجة كبيرة في رصد تنفيذ الولاية بالتعاون مع الفريق القطري.
    ce tableau illustre particulièrement la forte convergence existant entre les objectifs de la Déclaration du Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels. UN كما توضح هذه المصفوفة بشكل خاص التطابق الشديد بين الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire porter ce tableau à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المصفوفة.
    (ce tableau montre les montants fermes et les montants indicatifs communiqués par les États Membres. UN (تبين هذه المصفوفة التبرعات المعلنة المؤكدة ومؤشرات التبرعات المعلنة من الدول الأعضاء.
    La logique décrite dans ce tableau peut s'appliquer à des relations existantes entre l'entreprise et la chaîne logistique. UN 47 - ويمكن تطبيق منطق القرار المبين في هذه المصفوفة على علاقات وسلاسل الإمداد القائمة.
    En janvier 2012, le Secrétariat tiendra des consultations avec les pays fournissant des effectifs militaires ou de police au sujet de ce tableau afin de recueillir leurs vues et leurs observations. UN وستُجري الأمانة العامة مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة بشأن هذه المصفوفة في كانون الثاني/يناير 2012، لالتماس آرائها ومساهماتها.
    ce tableau complète le rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/60/640. UN وتكمل هذه المصفوفة تقرير الأمين العام (A/60/640).
    cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour. UN وجرى تعديل هذه المصفوفة أثناء الاجتماع وسوف تُستكمل بصورة منتظمة.
    cette matrice est actuellement en cours d'élaboration, en coordination avec le secrétariat de la Stratégie, et sera diffusée ultérieurement en 2005. UN وتقوم الأمانة حاليا بتطوير هذه المصفوفة وتنسيقها لتعمم في وقت لاحق في عام 2005.
    cette matrice peut donner une indication de la façon dont ces sources d'information s'intègrent dans le cadre général proposé : UN وقد تعطي هذه المصفوفة فكرة عن كيفية اندراج مصادر المعلومات هذه في اﻹطار العام المقترح.
    cette matrice a été soumise aux hauts responsables de la Mission pour qu'ils l'avalisent, puis distribuée aux parties prenantes concernées de la Mission. UN وقد قدمت هذه المصفوفة إلى كبار قيادات البعثة للتصديق عليها، ثم عممت على جميع الجهات المعنية على نطاق البعثة.
    cette matrice, élaborée en accord avec chaque État, peut également être utilisée par des prestataires éventuels d'assistance technique, qui disposeront ainsi de données centralisées et complètes sur les besoins en matière d'assistance. UN وتم وضع هذه المصفوفة بالتشاور مع كل دولة على حدة، وهي أداة سيشترك في استخدامها الجهات التي يحتمل أن تقدم المساعدة حتى يتسنى لها الوصول إلى معلومات مركزية شاملة عن الاحتياجات في مجال المساعدة.
    cette matrice permettrait par ailleurs une intégration facile des propositions de mesures préventives issues ou à venir du groupe des experts militaires sur les REG. UN ومن شأن هذه المصفوفة أن تسمح من جهة أخرى بالإدماج اليسير للمقترحات المتعلقة بالإجراءات الوقائية التي تقدم بها أو سيتقدم بها مستقبلاً فريق الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Le Comité encourage toutes les institutions à fournir des informations à être incorporées dans la matrice en temps utile pour faciliter sa mise à jour périodique. UN وتشجع اللجنة جميع الوكالات على المساهمة في هذه المصفوفة في الوقت المناسب لتيسير تحديثها بشكل دوري.
    la matrice ne prévoit que des activités de suivi et d'établissement de rapports concernant les risques qui pèsent sur la protection des civils. UN وتُشير هذه المصفوفة فقط إلى عمليتي الرصد والإبلاغ في ما يتعلق بالمخاطر المصادفة في حماية المدنيين.
    Le Comité a pris note de la matrice préparée par le Secrétariat pour donner suite à ses recommandations et a demandé à ce qu'elle soit complétée par une quatrième colonne décrivant les mesures adoptées et lui soit présentée avec les prochains rapports intérimaires. UN ولاحظت اللجنة المصفوفة التي أعدتها الأمانة العامة في متابعة وتنفيذ توصياتها وطلبت تحسين هذه المصفوفة بإضافة عمود رابع يبين التدابير التي اتخذت، وتقديمها إليها مع التقارير المرحلية المقبلة.
    De ce fait, la construction d'une matrice de comptabilité sociale devient un travail de bénédictin qui peut demander jusqu'à deux ans pour un seul pays. UN وهكذا يصبح بناء نموذج مستند الى مثل هذه المصفوفة " عملا يتطلب محبة وطيب خاطر " فهو قد يستغرق سنتين ﻹنجازه فيما يتعلق ببلد واحد.
    cette grille vise à rendre le document en question plus facilement utilisable. UN وتهدف هذه المصفوفة إلى تسهيل استعمال الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد