J'aimerais mettre ces vêtements au clou pour me payer du crack. | Open Subtitles | â™ھ اريد رهن حميع هذه الملابس مقابل مال المخدرات |
Je vais rouler en boule ces vêtements sales. Merci de nous avoir invités aujourd'hui | Open Subtitles | سأستخدم هذه الملابس القديمة القذرة بدلا عنها شكرا لدعوتك لنا اليوم |
C'est pour ça qu'il reste chez lui et qu'il possède cette voiture et me fais porter ces vêtements débiles. | Open Subtitles | هذا هو سبب مكوثه فى منزله وإحتفاظه بتلك السيارة ويُرغمني على إرتداء هذه الملابس الغبية |
Vous cherchiez une excuse pour mettre ces fringues hideuses ? | Open Subtitles | أو تبحثين عن عذر لتلبسي هذه الملابس القبيحه؟ |
Parce que personne ne s'habille comme ça dans les îles. | Open Subtitles | لا أحد يرتدي هذه الملابس على متن الجزر |
Avec ces vêtements, les animaux pourront se cacher bien en vue. | Open Subtitles | مع هذه الملابس البشرية، سيكون بوسع الحيوانات أن تتوارى عن الأنظار |
ces vêtements sont tous fait de fibres synthétiques, hautement inflammable. | Open Subtitles | هذه الملابس كلها مصنوعة من الألياف الصناعية سريعة الإشتعال |
Non, je porte ces vêtements pour honorer les hommes qui se sont battu pour la création de ce pays. | Open Subtitles | لا ، أنا أرتدي هذه الملابس تكريماً لرجال الذين قاتلوا من أجل أن يولد هذا البلد. |
Il a acheté tous ces vêtements chers, un tas d'œuvres d'art, s'est acheté une arme. | Open Subtitles | إشترى كل هذه الملابس و مجموعة من الأعمال الفنية باهظة الثمن وأحضر لنفسه سلاح |
Beaucoup des ressources que nous utilisons pour nos vêtements ne sont pas prises en compte dans le coût de production de ces vêtements. | Open Subtitles | العديد من الموارد نستخدمها لجعل ملابسنا لم يكن مبررا في تكلفة إنتاج مثل هذه الملابس. |
Bref, je dois faire ma lessive aussi, car ces vêtements sont sales. | Open Subtitles | بأي حال، أحتاج أن أغسل ملابسي أيضًا، لأن هذه الملابس قذرة للغاية. |
J'espère que tu trouveras pas quelqu'un pour te foutre endehors de ces vêtements mouillés. | Open Subtitles | أتمنى بألا تجدي شخصاً ما ليخرجك من هذه الملابس المبللة |
Oui, et bien, il y a de fortes chances que des gens soient morts en portant ces vêtements | Open Subtitles | حسناً، هناك احتمالا قوية أن الناس قد ماتوا برتدائهم بعض هذه الملابس |
Eh bien, cela a marché comme vous avez dit que cela serait mais... je ressemble à un clochard dans ces vêtements. | Open Subtitles | حسناً، لقد جرى ذلك تماماً مثلما قلت ..ولكنني أبدو كالمشردين في هذه الملابس |
Bien que j'aurais du mal, engoncée dans tous ces vêtements. | Open Subtitles | بالرغم من أنه صعب الشجار و أنا مثقلة بكل هذه الملابس |
Et par quel miracle ces vêtements ont trouvé leur chemin jusqu'ici ? | Open Subtitles | وبأى معجزه وجدت هذه الملابس طريقها الى هنا ليست معجزه عزيزى كوشون |
ces fringues de hispters sentent la beuh. | Open Subtitles | وجدت بعض من هذه الملابس في المخزن رائحتها ليست جيده |
Je ne peux pas continuer à me pointer habillée comme ça partout. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج إلى كل مكان مرتدية مثل هذه الملابس |
Oui, on dirait que vous avez dormi avec ces habits. | Open Subtitles | صحيح أنتِ تبدين وكأنكِ نمتِ بـ هذه الملابس |
Le juge va t'envoyer en taule pour cinq ans avec ce costume. | Open Subtitles | القاضي سوف يعطيك خمس سنوات لارتدائه هذه الملابس اتركه في حاله |
Je peux me rappeler de complimenter quelqu'un quand j'observe quelque chose de nouveau dans leur apparence. Par exemple, tu es absolument magnifique dans cette tenue. | Open Subtitles | أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما أرصد شيئ حول مظهرهم على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس |
Et si on reste dans ces uniformes scouts, ce sera comme porter une ceinture de chasteté. | Open Subtitles | وإذا نحن نجلس هنا في هذه الملابس الكشفية، انها ستعمل يكون نسخة من الذكور حزام العفة، بن. |
ces robes sont des créations d'Asobe Akinori. | Open Subtitles | هذه الملابس صممت من قبل السيد يزوبي أكينوري |
Vous avez acheté des vêtements pour impressionner l'avocat ? | Open Subtitles | إذن اشتريت هذه الملابس الجديدة لإبهار مُحامٍ. |
les vêtements viennent du mari d'une veuve Fraser à peu près à cinq miles d'ici. | Open Subtitles | هذه الملابس كانت تنتمي لزوج أرملة فرايزير تقريباً خمسة أميال من هنا |