ويكيبيديا

    "هذه المملكة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce royaume
        
    ce royaume a compté parmi les plus puissants d'Orient. UN وتدخل هذه المملكة في عداد الإمبراطوريات الكبرى في الشرق.
    Y a-t-il une pièce de ce royaume qui ne pue pas la mort ? Open Subtitles هل يوجد مكان في هذه المملكة لا ينتن من الموت ؟
    J'ai fait ça pour qu'Hannah puisse enfin rencontrer des gens avant que je quitte ce royaume. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    C'est dur de trouver un sorcier canon qui vit dans ce royaume. Open Subtitles يصعب إيجاد مشعوذ مثير ويعيش في هذه المملكة.
    Ce ne sont pas eux qui vont rester et se battre Pour défendre ce royaume. Open Subtitles ليسوا من سيبقى ليقاتل، ويدافع عن هذه المملكة
    Dis-moi, mon garçon... si ce royaume était attaqué par des ogres, protégerais-tu ma fille avec un stylo ? Open Subtitles أخبرني يا فتى عندما تُهاجَم هذه المملكة مِن الغيلان هل ستحمي ابنتي بقلمك؟
    Bientôt, les pierres du ciel dévasteront ce royaume, et toi avec. Open Subtitles قريبًا سيدمّر وابل النيازك هذه المملكة ويدمّرك معها
    Maintenant nous n'avons pas de général, paralysant ce royaume que vous dites aimer. Open Subtitles الآن, نحن بدون جنرال عظيم تعيق هذه المملكة التي تقول انك تحبها
    Si vous devez rejoindre les dieux, sachez... que vous avez libéré ce royaume de tous ses ennemis. Open Subtitles إن حان الوقت لك لتنضم مع الآلهه إذاً, اعلم انك تركت هذه المملكة
    Seules deux personnes dans ce royaume s'en rappellent. Open Subtitles يوجد اثنان فقط في هذه المملكة من يتذكراه
    Maintenant, à genoux. Jurez sur la tombe de votre père que ce royaume m'appartient. Open Subtitles و الآن اجثي على ركبتَيكِ و أقسمي بقبر والدكِ أنّ هذه المملكة لي
    Dans ce royaume et dans les autres, tu es juste un chapeau blanc. Open Subtitles ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب
    Tu n'as pas de cervelle, pour te montrer dans ce royaume. Open Subtitles لا بدّ أنّك تملك مخّاً بحجم حشرة لتأتي إلى هذه المملكة
    Tu n'es pas le premier étranger qui a dû apprendre à survivre dans ce royaume. Open Subtitles أنت لست أول أجنبي... الذين تمت زيارتها لتعلم عيش في هذه المملكة.
    Par pur altruisme, les ministres se sont sacrifiés pour créer ce royaume. Open Subtitles بتضحية وإيثــار الوزراء, قـــامت هذه المملكة.
    Par pur altruisme, les ministres se sont sacrifiés pour créer ce royaume. Open Subtitles بتضحيـة وإيثــار الوزراء, قــامت هذه المملكة.
    Pas de ce royaume. Je ne m'agenouille pas devant Einon. Open Subtitles ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون
    Car tu le sais, ami que j'aime, ce royaume démantelé était à Jupiter lui-même. Open Subtitles لأنك يجب أن تعلم يا صديقي العزيز بأن هذه المملكة كان يحكمها إنسان عظيم
    Je n'abandonnerai ni ce royaume ni aucun d'entre vous. Open Subtitles لن أتخلى عن هذه المملكة ، وانتم كذلك لن تفعلوا
    Jurez-vous solennellement de gouverner le peuple de ce royaume selon ses lois et d'exécuter la loi et la justice avec clémence dans tous vos jugements ? Open Subtitles أقسم أن تحكم شعب هذه المملكة وفقاً لقوانينها وتطبيق القانون والعدالة مع الرأفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد