ويكيبيديا

    "هذه النافذة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette fenêtre
        
    • la fenêtre
        
    • ce guichet
        
    • cette vitre
        
    Si ça ne se passe pas comme prévu, le premier gars qui passe par cette fenêtre se fera descendre. Open Subtitles إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار
    Euh... cette fenêtre ne s'ouvre pas, mais il permet de beaucoup de lumière naturelle dans l'après-midi. Open Subtitles هذه النافذة لا يمكن فتحها ، لكنها ستدخل الكثير من الضوء بعد الظهيرة
    Je veux que tu ailles à l'extérieur sous cette fenêtre. Open Subtitles أريدك أن تقابلنا بالجهة الأخرى تحت هذه النافذة
    Si tu reposes pas ce seau, je lui explose la gueule sur la fenêtre. Open Subtitles أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة
    Au cas où les Parties souhaiteraient que le FEM se serve de ce guichet pour détruire ces substances, elles devraient l'en informer. UN وإذا رغبت الأطراف في أن يستخدم المرفق هذه النافذة في تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، فينبغي عليها إبلاغه بذلك.
    J'ai vu du mouvement par cette fenêtre. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أنا أرى حركة فى هذه النافذة
    Tous les jours je descends ici, je regarde par cette fenêtre, et j'espère et je prie pour ne voir qu'un arbre... au lieu de me souvenir que j'ai perdu mon bébé. Open Subtitles كل يوم آتي لهنا وأنظر عبر هذه النافذة, وأتمنى.. وأدعو انني سأرى مجرد شجرة بدلاً من تذكير بأنني خسرت طفلتي
    Un jour, tu regarderas par cette fenêtre, et tu ne te sentiras plus aussi triste, je te le promets. Open Subtitles يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك
    Je vais ouvrir cette fenêtre et leur dire d'aller se faire voir. Open Subtitles سأفتح هذه النافذة و اخبرهم ان يبتعدوا من هنا
    Et le soleil tape dans cette fenêtre très fort. Open Subtitles وتشرق الشمس خلال هذه النافذة مشرقة جدًا.
    J'ai passé chaque instant devant cette fenêtre. Open Subtitles قضيت كل لحظة في يومي واقفة أمام هذه النافذة.
    Aucune pierre, ni batte, ni... aucun objet solide n'est passé par cette fenêtre. Open Subtitles لم تمر أي صخرة أو مضرب أو أي شيء صلب عبر هذه النافذة
    Tu peux transférer cette fenêtre sur cet ordinateur ? Open Subtitles هل يمكنك تمرير هذه النافذة إلى هذا الحاسب؟
    Par cette fenêtre j'ai vu mon premier palmier, à moins de 2 mètres. Open Subtitles خلال هذه النافذة رأيت أول شجرة نخيل ليست على بعد ستة أقدام
    Puis il a apporté le corps par cette fenêtre. Open Subtitles ثم أدخل الجثة إلى هنا من خلال هذه النافذة.
    Il faut barricader cette fenêtre. Open Subtitles بأي حال، نَحتاجُ للتَفكير باغلاق هذه النافذة.
    Écarte-toi de cette fenêtre et aide-moi avec cette affiche. Open Subtitles أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة
    Ce criminel a laissé la fenêtre ouverte. Open Subtitles لقد ترك مرتكب الجريمة هذه النافذة مفتوحة.
    Même si je décidais de sauter par la fenêtre, toi et ta râpe à fromage ne pourraient pas m'en empêcher. Open Subtitles حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي.
    C'est dur de ne pas regarder par la fenêtre sans s'interroger. Open Subtitles يشقّ عليّ ألّا أنظر لخارج هذه النافذة بعجب.
    ce guichet pourrait être réactivé pour obtenir des bienfaits pour le climat par l'intermédiaire de la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN ومن الممكن إعادة تنشيط هذه النافذة لتحقيق منافع مناخية عن طريق تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Je croyais que tu devais réparer cette vitre. Open Subtitles وظننتُ أنّك قلت سوف تقوم بإصلاح هذه النافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد