ويكيبيديا

    "هذه الهدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce cadeau
        
    • ce don
        
    • ce présent
        
    • le cadeau
        
    • cadeau de
        
    • petit cadeau
        
    • cette humble offrande
        
    • est un cadeau
        
    ce cadeau que l'empereur vous a fait est une insulte. Open Subtitles هذه الهدية من الامبراطور هي إهانة إلى الأب
    Cristina et Juan Antonio vous ont envoyé ce cadeau de mariage. Open Subtitles كريستينا و خوان أنطونيو أرسلوا لكم هذه الهدية للزفاف
    J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, je ne te crois pas. Open Subtitles لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك
    Croyez-vous que Jésus guérissait grâce à l'imposition des mains et qu'il a transmis ce don à ses disciples ? Open Subtitles هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟
    ce présent sera remis au Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, en tant que symbole de nos espoirs de solidarité et de fraternité entre les peuples du monde. UN وستقدم هذه الهدية إلى اﻷمين العام، السيد بطرس غالى، كرمز ﻵمالنا في تحقيق التضامن واﻷخوة بين شعوب العالم.
    J'ai pensé à ce qui s'était passé, et j'espère que ce cadeau arrangera les choses. Open Subtitles كنت أفكر بما حدث ، وآمل أن هذه الهدية ، ستصلح الأمر
    Le même texte donne à ce dernier le droit de faire opposition au mariage de son ancienne fiancée tant qu'elle ne lui aura pas restitué ce cadeau. UN ويعطي النص نفسه للخطيب الحق في المعارضة في زواج خطيبته السابقة ما دامت لم ترد إليه هذه الهدية.
    Majesté, veuillez accepter ce cadeau de la part de vos loyaux sujets des îles de Fer. Open Subtitles مليكتي! أرجو أن تقبلي هذه الهدية بالنيابة عن رعاياك المخلصين في "جزر الحديد"
    Une fois que j'aurais donné ce cadeau à un couple homosexuel de Manhattan, j'adorerais mettre au monde ton petit cadeau. Open Subtitles نعم , ولكن حينما أعطي هذه الهدية للزوجين من نفس الجنس في تريبيكا سأحب أن أحمل هديتك للعالم
    ce cadeau doit être unique, personnel, et moins cher que les 12$ trouvés dans le canapé. Open Subtitles حسناً، هذه الهدية يجب أن تكون فريدة من نوعها، وخاصة، واقل من 12 دولار التى وجدناها فى الأريكة
    Je devrais peut-être te dire quelques mots concernant ce cadeau. Open Subtitles اممم... يجب ان اخبرك شيئا حول هذه الهدية.
    Vous faites du bon travail en cachant votre excitation pour ce cadeau. Open Subtitles إنك تقوم بعمل عظيم لإخفاء حماسك عن هذه الهدية
    Vous nous avez offert ce cadeau... .et notre famille a une tradition selon laquelle... recevoir un cadeau, signifie en offrir un en retour. Open Subtitles لقد أعطيتنا هذه الهدية و هناك تقليد في عائلاتنا الملكية أن نقدم هدية مقابل الهدية
    J'espère que ce cadeau démontre nos bonnes intentions, bey-effendi. Open Subtitles أدعو أن تكون هذه الهدية دليلاً على نوايانا الحسنة يا سيدي
    Comme cette autre Marie, voyez au-delà de cette tromperie et acceptez ce don glorieux. Open Subtitles الان ومثل ماري الاخرى يجب ان تنظري ما وراء هذه المكيدة وتتقبلي بسرور هذه الهدية العظيمة
    Je vous conseille d'accepter ce don maintenant... car il ne sera peut-être pas en mesure de l'offrir encore longtemps. Open Subtitles أنصحك بأن تقبل هذه الهدية الآن لأنه ربما لن يكون في موضع يسمح له بعرض المال لوقت أطول
    Tu es donc prête pour ce qu'implique ce présent. Open Subtitles وأصحبت الآن جاهزة لما يترافق مع هذه الهدية.
    Hey, tout le monde aime ce présent là. Et j'en achête régulièrement. Open Subtitles الأناس يحبون هذه الهدية و أنا عضوة مألوفة في هذه النوادي
    C'est le cadeau que mon père m'a donné l'année dernière. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Votre Majesté, vous êtes grand. Acceptez cette humble offrande. Open Subtitles فخامتك إنسان عظيم إقبل هذه الهدية مني
    Je sais que tu m'acceptes pour ce que je suis vraiment, et c'est un cadeau dont je remercie Dieu tous les jours. Open Subtitles أعلم بأنك تقبلتني على ما أنا عليه و هذه الهدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد