Ce n'est pas la première fois qu'un homme arrive de nulle part pour m'offrir ses services. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يظهر فيها رجلٌ من الظلام ليعرض خدماته عليّ |
Quelque chose me dit que Ce n'est pas la première fois qu'ils ont appelé. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها |
Maman, Ce n'est pas la première fois que je vois papa. | Open Subtitles | أمي، هذه ليست المرة الأولى التي أرى فيها أبي |
Il voulait parler de mes recherches. Mon travail. Ce n'est pas la première fois qu'ils tuent. | Open Subtitles | أراد التحدث عن بحثي , عملي هذه ليست المرة الأولى التي يقتلون بها |
C'est pas la première fois que je fais ça, mon gars. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى الت اقوم بها بذلك، رجل |
Ce n'est pas la première fois que nous avons un problème qui exige la solution définitive. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التى نواجه فيها مشكلة والتى تحتاج الى حل نهائى |
Ce n'est pas la première fois que vous êtes envoûtés | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يخطفوننا فيها الآلهة |
Ce n'est pas la première fois que la délégation canadienne boycotte un forum international. | UN | هذه ليست المرة الأولى التي يقاطع فيها الوفد الكندي محفلا دوليا. |
Tout le monde se souvient que Ce n'est pas la première fois que ce problème est soulevé. | UN | وقد يتذكر الجميع أن هذه ليست المرة الأولى التي تثار فيها تلك المسألة. |
Ce n'est pas la première fois que l'Azerbaïdjan essaie d'induire la communauté internationale en erreur en diffusant délibérément des informations fallacieuses et trompeuses. | UN | إن هذه ليست المرة الأولى التي تحاول فيها أذربيجان تضليل المجتمع الدولي عن طريق نشر معلومات خادعة ومضللة. |
Ce n'est pas la première fois que tes Bulldogs viennent ici, pour causer des ennuis. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى لمجيئكم أيها الحمقى وأنتم تطلّعون إلى المشاكل |
Ce n'est pas la première fois qu'ils utilisent des explosifs depuis leur arrivée à New York. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يستخدموا فيها متفجرات بغض النظر خلال فترتهم القصيره في نيويورك |
Bien, Ce n'est pas la première fois que les mentalement-permis été trompé pour croire tout le monde est comme simple comme nous sommes. | Open Subtitles | حسنا ، هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها خداع المتمكنون عقليا .ليصدق الجميع بأنهم نزهاء مثلنا |
Ce n'est pas la première fois qu'un chasseur de prime arrête un évadé. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يمسك بيها صائد أحد الهاريين |
Ce n'est pas la première fois que je vois ce regard sur un homme. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى لقد رأيت ما يبدو على وجه هذا الرجل، صدقني. |
Ce n'est pas la première fois que ces types essayent de mettre la main sur des armes révolutionnaires. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى هؤلاء الرجال يحاولون أن يتدخلوا بتغير الأسلحة. |
Ce n'est pas la première fois qu'on s'engage dans ce genre de chose. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى نقدم عرضًا كهذا. لقد كُنا في هذا الموقف من قبل. |
Ce n'est pas la première fois qu'ils font ça. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يفعلان فيها هذا. |
Je suppose que C'est pas la première fois que tu laisses cette info fuité, | Open Subtitles | أخمن أن هذه ليست المرة الأولى لتتعرض لإختراق بسبب نشرك للبيانات |
Tu vas me dire que C'est pas la première fois ? | Open Subtitles | ماذا ستخبرينى ؟ هل هذه ليست المرة الأولى ؟ |
C'est pas la première fois que je prétends être quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي أتظاهر بها بأنني شخصٌ لست عليه |
Malheureusement, Ce n'est pas le premier cas de meurtre d'un prisonnier en Azerbaïdjan. | UN | وللأسف، فإن هذه ليست المرة الأولى التي يُقتل فيها سجين في أذربيجان. |