ويكيبيديا

    "هرناندز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hernandez
        
    Merci, Mme Hernandez, pour nous rendre quelque chose qu'on avait déjà. Open Subtitles شكراً لكي سيدة هرناندز لاعادة شيء نحن نملكه بالاصل
    M. Roberto Rodriguez Hernandez Consul du Mexique à Nogales UN السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس
    Euh, Je vais parler avec Mme Hernandez seule à seule. Open Subtitles اريد التحدث مع السيدة هرناندز على أنفراد
    patriotes de la Brigade Maximiliano Hernandez, compagnons de la Main Blanche. Open Subtitles الوطنيين من كتيبة ماكسميليان هرناندز و اخوة منظمة اليد البيضاء
    Hernandez. La preuve de son habileté n'est plus à faire. Open Subtitles "هرناندز" كانت من قوات الظلال فى كل ركن بالعالم
    Elle vit avec une amie, Rosa Herreras... ou Hernandez... Open Subtitles إنها تقيم مع صديقتها وإسمها روسا ... روسا هيرراز او هرناندز او
    - Merci, Mme Hernandez. Open Subtitles شكراً سيدة هرناندز
    Hernandez, je veux avoir accès à tous les dossiers de cet ordinateur. Open Subtitles هرناندز)، أريد الولوج){\pos(195,220)} لكلّ ملف بهذا الحاسوب
    Mais pour y arriver... j'ai besoin que vous fassiez exhumer le corps de Pedro Hernandez. Open Subtitles لكن، إذا كنت سأفعل... أحتاج منكّ أن تخرج جثة (بيدرو هرناندز) ؟
    La balle dans la tête de Pedro Hernandez correspond à celle de ton fusil. Open Subtitles لقد طابقت الرصاصة التي كانت في رأس (بيدرو هرناندز) إلى بندقية القنص الخاصة بك.
    La preuve dans mon rapport montre que tu as tué Pedro Hernandez. Open Subtitles الأدلة في تقريري تشير إلى أنّك قتلت (بيدرو هرناندز).
    Allô, oui, Dr House, c'est Esteban Hernandez. Open Subtitles مرحباً، نعم، دكتور (هاوس) أنا (إستبان هرناندز)
    Beth Handler et Annie Sklaver, Tavia O'Neal et Shelby Hernandez, Open Subtitles (بيث هاندلر) و(آني سكلفير )و(تافيا أونيل)و(شيلبي هرناندز)
    14. M. Hernandez ZUNIGA (El Salvador), répondant à la question 21, précise que le rapport mentionné dans la question n'émane pas du Ministère du travail et n'a en aucun cas reçu son aval. UN ١٤- السيد هرناندز زونيغا (السلفادور) رداً على السؤال ٢١، أوضح أن التقرير الوارد ذكره في السؤال لم يصدر عن وزارة العمل، ولم يحظ بمساندتها بأي حال من الأحوال.
    28. Mme de ARMAS GARCIA (Cuba) dit que la délégation cubaine soutient pleinement les activités de l'INSTRAW et pense, comme M. Hernandez, qu'il faudrait rendre disponibles des fonds du budget ordinaire pour permettre à l'Institut d'exécuter les tâches qui lui sont assignées. UN ٢٨ - السيدة دي ارماس غارسيا )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد كل التأييد عمل المعهد، ووافقت على ما ذكره السيد هرناندز من ضرورة إتاحة أموال من الميزانية العادية لتمكين المعهد من القيام بولايته.
    Laissez-le passer, Hernandez. Open Subtitles لا بأس يا هرناندز... عفوا
    Je ne suis pas le concierge. Je suis Esteban Hernandez. Open Subtitles أنت لست عامل نظافة أنا (إستبان هرناندز)
    18. M. Hernandez ZUNIGO (El Salvador) dit que jusqu'à ce que le Comité attire son attention sur ce point dans sa liste des points à traiter (question 8), le Ministère du travail n'avait pas connaissance du fait que certaines usines des zones franches industrielles exigeaient les résultats d'un test de grossesse avant d'embaucher une femme. UN 18- السيد هرناندز زونيغا (السلفادور) ذكر أن وزارة العمل لم تكن على علم بأن بعض المصانع القائمة في المناطق الصناعية الحرة كانت تطالب بالاطلاع على نتائج اختبارات الحمل قبل توظيف أي امرأة، قبل أن تلفت اللجنة نظرها إلى تلك المشكلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (السؤال 8).
    Pedro Hernandez. Open Subtitles (بيدرو هرناندز).
    23. M. Hernandez (Corps commun d'inspection), prenant la parole pour présenter le rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation de l'INSTRAW (A/54/156-E/1999/102 et A/54/156/Add.1-E/1999/102/Add.1), dit que le Corps commun est en mesure de confirmer que l'INSTRAW a obtenu des succès remarquables et offre un exemple à l'ensemble du système des Nations Unies de ce que l'on peut faire avec le minimum absolu de ressources. UN ٢٣ - السيد هرناندز )وحدة التفتيش المشتركة(: قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييمها لمعهد اﻷمـم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )A/54/156-E/1999/102, A/54/156/AD1-E/1999/102/Add.1( وقال إن الوحدة تحققت من أن المعهد حقق نجاحاً ملحوظاً وقدم مثالاً لمنظومة اﻷمم المتحدة كلها بالنسبة لما يمكن تحقيقه بأقل الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد