ويكيبيديا

    "هروبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son évasion
        
    • sa fuite
        
    • de fuite
        
    • s'enfuir
        
    • s'échapper
        
    • s'évader
        
    • s'échappe
        
    • s'être
        
    • l'évasion
        
    • sa désertion
        
    • s'est enfui
        
    Après son évasion, l'auteur avait dû se cacher des moudjahidin. Il était resté caché à Kaboul et dans les environs. UN وبعد هروبه كان عليه أن يتوارى عن أنظار المجاهدين، فتخفى في كابول وحولها.
    Après son évasion, l'auteur avait dû se cacher des moudjahidin. Il était resté caché à Kaboul et dans les environs. UN وبعد هروبه كان عليه أن يتوارى عن أنظار المجاهدين، فتخفى في كابول وحولها.
    Il est donc improbable que les autorités turques recherchaient l'auteur à l'époque de sa fuite. UN ومن غير المرجح بالتالي أن تكون السلطات التركية كانت تبحث عن مقدم البلاغ وقت هروبه.
    Le rapport appuie donc l'allégation de l'auteur qui affirme avoir vécu des événements traumatisants en Arménie avant sa fuite du pays. UN وبالتالي فالتقرير يدعم ادعاء صاحب البلاغ فيما يتعلق بوقوع أحداث صادمة في أرمينيا قبل هروبه.
    On va rire si je dégaine ça ! C'est son module de fuite ? Open Subtitles سوف يسخر الناس منى لو أظهرت هذا الشىء هل هذه وسيلة هروبه ؟
    L'on aurait aussi menacé ses proches pour le dissuader de s'enfuir. UN وتعرضت أسرته أيضاً للتهديد بالأذى في حالة هروبه.
    Le procès-verbal d'audience fourni par l'auteur fait mention de sa demande d'inviter à témoigner le directeur d'une école où il s'était caché après son évasion. UN ويشير محضر جلسة المحاكمة الذي قدمه صاحب البلاغ إلى طلبه استدعاء مدير مدرسة اختبأ فيها بعد هروبه.
    Dans ses appels, l'auteur a fait valoir que l'accusation avait l'obligation d'enquêter sur les motifs de son évasion mais qu'elle ne l'a pas fait. UN واشتكى في استئنافيه من أن الادعاء كان ملزماً بالتحقيق في أسباب هروبه ولكنه لم يقم بذلك.
    Il affirme que cette déclaration est inexacte car aucun de ses complices n'a été interrogé au sujet des motifs de son évasion. UN ويدعي صاحب البلاغ أن تلك الإفادة غير صحيحة حيث لم يُسأل أي من شركائه عن أسباب هروبه.
    Il affirme également que son droit d'obtenir l'interrogatoire de témoins a été violé car le tribunal a rejeté sa demande d'appeler à la barre des témoins qui auraient pu attester des motifs de son évasion. UN كما يدعي انتهاك حقه في استجواب الشهود حيث رفضت المحكمة طلبه استدعاء شهود كان يمكن أن يدلوا بشهادتهم عن أسباب هروبه.
    Il ajoute qu'il n'a pas été placé en détention au Canada en raison de son évasion, mais parce qu'il avait été jugé et condamné pour vol. UN كما يدفع بأنه لم يكن محتجزاً في كندا بسبب هروبه بل بالأحرى لأنه حوكم وأدين لارتكابه جريمتي سرقة.
    La détention subie sur le territoire de l'État où la personne condamnée a été arrêtée après son évasion est intégralement déduite de la peine restant à purger. UN تخصم كامل مدة احتجاز المحكوم عليه في إقليم الدولة التي اعتُقل فيها بعد هروبه من مدة العقوبة الباقية.
    Le rapport appuie donc l'allégation de l'auteur qui affirme avoir vécu des événements traumatisants en Arménie avant sa fuite du pays. UN وبالتالي فالتقرير يدعم ادعاء صاحب البلاغ فيما يتعلق بوقوع أحداث صادمة في أرمينيا قبل هروبه.
    L'auteur a reçu la carte juste avant sa fuite en Suède. UN ويقول إنه حصل على البطاقة مباشرة قبل هروبه إلى السويد.
    L'auteur a reçu la carte juste avant sa fuite en Suède. UN ويقول إنه حصل على البطاقة مباشرة قبل هروبه إلى السويد.
    Et bien, je couvrirais alors sa fuite avec un fusil de précision, on se regroupe et on trouve un autre moyen de le faire. Open Subtitles حسنا اذا أنا أغطي هروبه ببندقية قناص ثم نجتمع مرة أخرى ونستكشف طريقة أخرى لفعل هذا
    La détention peut être ordonnée s'il existe des indices graves faisant présumer qu'une personne a commis une infraction, en cas de danger pour la recherche des éléments de preuve, de risque de fuite ou s'il y a danger de répétition de l'infraction. UN ويمكن أن يؤمر بالحبس لو وجدت أدلة خطيرة تدعو إلى الاعتقاد بأن الشخص خرق القانون، وإذا وجد خطر بأن يعيق عملية البحث عن أدلة اﻹثبات، أو خطر هروبه أو بأن تتكرر الجريمة.
    s'enfuir avec cette fille eût détruit cette maison. Open Subtitles هروبه مع تلك البنت كان سيدمّر هذا المنزل
    Il n'a jamais eu l'intention de s'échapper. Il voulait que quelqu'un lui tire dessus pour déclencher l'attaque. Open Subtitles ان هروبه كان دائما خطة الدعم كانت خطته مبنية على أن الرصاصة تدخل في الصدر ليفعل قنبلة الدخان
    Cette liste est l'unique document que seul Curtin possédait, et il se l'est procurée juste avant de s'évader. Open Subtitles سجلات الهاتف تقول بأن كورتين من فعل ذلك وليس شخص آخر وفعل ذلك قبل هروبه
    Il a eu ses droits de visite suspendus, donc vous étiez la dernière personne à l'avoir vu avant qu'il ne s'échappe. Open Subtitles لم يعد مسموحاً بزيارته مما يعني أنكِ اخر شخص راه قبل هروبه
    Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark. UN ثم قال إنه، بعد هروبه متجهاً إلى روسيا، ركب باخرة متجهة أولاً إلى ألمانيا، ثم إلى الدانمرك.
    Hatchett est déjà recherché... à la suite de la mort de 14 prisonniers et 2 policiers... lors de l'évasion audacieuse... Open Subtitles هاتشتيت مطلوب سلفا لإرتباطه بجريمة قتل 14 سجينا و حارسين وذلك خلال هروبه من حافلة نقل السجناء
    Ce fait ainsi que sa désertion de l’armée étaient considérés comme des infractions par les autorités tunisiennes. UN واعتبرت السلطات التونسية هذا اﻷمر، باﻹضافة إلى هروبه من الخدمة العسكرية، من الجرائم.
    C'est pour ça qu'il s'est enfui. Open Subtitles وهذا سبب هروبه هل تفهم ذلك؟ ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد