Elle a ensuite diminué, passant de 167 600 ha en 2008 à 158 800 ha en 2009. | UN | وتراجعت هذه المساحة بعد ذلك، من 600 167 هكتار في عام 2008 إلى 800 158 هكتار في عام 2009. |
La Colombie a signalé une extension des surfaces cultivées qui sont passées de 45 000 ha en 1995 à plus de 100 000 en 1999. | UN | وأبلغت كولومبيا عن ازدياد المساحة الاجمالية المزروعة من 000 45 هكتار في عام 1995 الى أكثر من 000 100 هكتار في عام 1999. |
Les superficies cultivées sont passées d'un total de 45 000 ha en 1995 à plus de 100 000 ha en 1999. | UN | وقد ازدادت المساحة المزروعة مما مجموعه 000 45 هكتار في عام 1995 الى أكثر من 000 100 هكتار في عام 1999. |
Elles étaient de 14.196.400 hectares en 1989 et 5.000.000 d'hectares environ en 2006. | UN | فمن 400 196 14 هكتار في عام 1989، لم تعد تتجاوز خمسة ملايين هكتار في عام 2006. |
La superficie des terres irriguées grâce à des eaux souterraines est passée de 6 millions d'hectares en 1951 à 36 millions d'hectares en 1997. | UN | وقد زادت إمكانات الري المترتبة على المياه الجوفية من 6 ملايين هكتار في عام 1951 إلى 36 مليونا من الهكتارات في عام 1997. |
Dans la région andine, la culture du cocaïer a régulièrement diminué, passant de 221 000 hectares en 2000 à 153 800 hectares en 2003. | UN | وانخفضت زراعة الكوكا باطراد في منطقة الآنديز، من 000 221 هكتار في عام 2000 إلى 800 153 هكتار في عام 2003. |
Au Myanmar, elle a constamment augmenté, passant de 21 600 ha en 2006 à 57 800 ha en 2013. | UN | وقد زادت زراعة خشخاش الأفيون في ميانمار زيادةً مطَّردةً من 600 21 هكتار في عام 2006 إلى 800 57 هكتار في عام 2013. |
La superficie qui lui est consacrée a diminué, passant de 27 200 ha en 2011 à 25 300 ha l'année suivante. | UN | وتراجعت المساحة المزروعة بالكوكا إلى 300 25 هكتار بعد أنْ كانت 200 27 هكتار في عام 2011. |
La production, qui était de 1 600 ha en 2008 est cependant passée à 1 900 hectares en 2009. | UN | على أن الزراعة ازدادت من 600 1 هكتار في عام 2008 لتصل إلى 900 1 هكتار في عام 2009. |
L'enquête récemment réalisée sur la culture du pavot à opium en République démocratique populaire lao faisait apparaître une diminution des superficies cultivées, qui seraient passées de 26 800 ha en 1998 à 19 000 ha en 2000. | UN | وأشارت الدراسة الاستقصائية التي أجريت مؤخرا حول زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية الى حدوث انخفاض في المساحة المزروعة من 800 26 هكتار في عام 1998 الى 000 19 هكتار في عام 2000. |
Le produit était appliqué au moyen de pulvérisateurs à dos motorisés à des doses comprises entre 1,8 et 3 l/ha en 2009, 2011 et 2012. | UN | واستخدم المنتج عن طريق رشاشة ظهر آلية بجرعات تتراوح من 1.8 إلى 3 لتر/هكتار في عام 2009 و2011 و2012. |
20. En Colombie, les terres consacrées à la culture du cocaïer sont passées de 62 000 ha en 2010 à 64 000 ha en 2011. | UN | 20- وفي كولومبيا، زادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا من 000 62 هكتار في عام 2010 إلى 000 64 هكتار في عام 2011. |
Au Myanmar, la culture du pavot à opium a fortement chuté pendant les dix années précédant 2006, mais a ensuite suivi une courbe ascendante, pour atteindre 51 000 ha en 2012. | UN | وفي ميانمار، تقلَّصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحوٍ ملحوظ على مدى العقد السابق لعام 2006، ولكنَّها زادت عموماً بعد ذلك العام حيث بلغت 000 51 هكتار في عام 2012. |
La superficie totale consacrée à la culture du cocaïer a été estimée à 24 400 hectares, contre 19 900 hectares en 2001. | UN | وقدّر أن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا تبلغ 400 24 هكتار مقارنة بمساحة قدرها 900 19 هكتار في عام 2001. |
Les cultures ont progressé de 59 % pour atteindre 165 000 hectares en 2006. | UN | فقد ازدادت هذه الزراعة بنسبة قدرها 59 في المائة لتصل مساحتها إلى 000 165 هكتار في عام 2006. |
Au Pakistan, la superficie cultivée a augmenté, passant de 1 500 hectares en 2004 à 2 400 hectares en 2005. | UN | وازدادت الزراعة في باكستان من 500 1 هكتار في عام 2004 إلى 400 2 هكتار في عام 2005. |
La culture du pavot à opium en Colombie était selon les estimations pratiquée sur 2 000 hectares en 2005, soit une diminution de 49 pour cent par rapport aux 3 950 hectares enregistrés en 2004. | UN | وفي كولومبيا، انخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون حسب التقديرات من 950 3 هكتاراً في عام 2004 إلى000 2 هكتار في عام 2005، وهو انخفاض بنسبة 49 في المائة. |
Son objectif est de dépasser le chiffre de 6 000 hectares en 2009. | UN | والهدف هو تجاوز مساحة 000 6 هكتار في عام 2009. |
Cela a eu pour effet de réduire la superficie consacrée à la culture illicite du cocaïer au Pérou, laquelle de 125 000 hectares en 1990 est passée à environ 50 000 hectares en 1999. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا غير المشروعة في بيرو من 000 125 هكتار في عام 1990 إلى حوالي 000 50 هكتار في عام 1999. |
Les autorités ont éradiqué 5 000 ha de cannabis en 2012 (soit moins que les 8 000 ha de 2011) et estiment que la production annuelle totale de résine de cannabis demeure stable, à 760 tonnes. | UN | وقد أبادت السلطات 000 5 هكتار من القنَّب في عام 2012 (بعد أنْ كانت هذه المساحة 000 8 هكتار في عام 2011) وقدَّرت بأنَّ إجمالي الإنتاج السنوي من راتنج القنَّب ما زال مستقرًّا عند 760 طنًّا. |