Tu peux te taire et m'écouter une minute, petite peste ? | Open Subtitles | مهلاً, هلاّ صمتِّ واستمعتي إلي للحظات, أيها الشقية الصغيرة؟ |
Puis-je te demander, en tant que témoin de nombreux coeurs brisés, comment tu peux en être aussi sûr ? | Open Subtitles | ..هلاّ سألت كشخصٍ شهد الكثير من حطام القلوب أنى لك أن تكون متأكداً لهذا الحد؟ |
Pouvez-vous me dire où vous étiez hier soir à minuit ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتنا أين كنت ليلة أمس عند منتصف الليل؟ |
OK, chérie. On peut parler de ça plus tard ? | Open Subtitles | حسناً عزيزتي، هلاّ تحدثنا عن هذا فيما بعد؟ |
Mais je vais très mal. Vous pouvez me parler ? | Open Subtitles | ولكنه ينتابني شعور مخيف هلاّ تحدثت معي ؟ |
Veux-tu porter ça dans la chambre, s'il te plait ? | Open Subtitles | هلاّ أخذتي هذه الأغراض لغرفة النوم من فضلك؟ |
Tu as gagné. Je suis désolé. Peux-tu revenir, maintenant ? | Open Subtitles | أنت تفوزين، أنا آسف هلاّ عدت الآن رجاءً؟ |
Maman, je voudrai entendre un poème. Tu veux m'en réciter un? | Open Subtitles | .أمي، أود أن أسمع شعراً هلاّ تقرأين لنا واحدة؟ |
Pourriez-vous... appeler les brutes... et leur dire... qu'on est tous allés au cinéma... ou quelque chose qui ne serait pas trop bizarre. | Open Subtitles | هلاّ اتصلتي بالحمقى وأخبرتهم بأننا جميعًا ذهبنا للسينما، أو شيء ما لكي لا تكون هناك غرابة أمام الباب؟ |
- Je ne peux pas te le dire. Tu m'aides à le décharger ? | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك، هلاّ ساعدتني في إخراجها من هنا من فضلك؟ |
Tu peux me masser le derrière, a force de m'asseoir dessus il est un peu engourdi. | Open Subtitles | والآن، هلاّ دلكت لي مؤخرتي فقد جلست عليها لفترة طويلة لدرجة أنها تؤلمني |
J'ai soif. Tu peux me ramener un jus de fruits ? | Open Subtitles | أشعر بالعطش هلاّ أحضرتِ لي عصيراً أو ما شابه؟ |
Pouvez-vous informer la police que nous avons un résident disparu ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتِ الشرطة الآن بأن ثمة طالبة مفقودة ؟ |
Pouvez-vous, s'il-vous-plaît, regarder dans ma poche droite et me donner ce que vous y trouverez. | Open Subtitles | هلاّ نظرتِ من فضلكِ في الجيب الأيمن لمعطفي وأعطيتني الشيء الذي ستجديه؟ |
Je suis content que tu sois humain et de nouveau capable de découvrir le concept de saveur, mais est-ce qu'on peut éviter les bruits ? | Open Subtitles | حسناً، أنا ممتن لأنك بشري و أن قدرتك على تجربة الأطعمة قد عادت لكن هلاّ قللنا من الضوضاء على الأقل؟ |
Est ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi une adolescente voudrait être traquée par l'un d'eux ? | Open Subtitles | هلاّ شرح لي أحدكم لماذا تودّ فتاة مراهقة أن تطارد من أحدهم؟ أتمازحني؟ |
Vous pouvez extraire les enregistrements de la victime et vérifier ses réseaux sociaux ? | Open Subtitles | هلاّ سحبت سجل هاتف الضحية الانثى و تفقد حساباتها على مواقع التواصل الاجتماعي؟ |
Rappelle-moi de me faire incinérer, Veux-tu ? | Open Subtitles | ذكريني حتى أخبرهم أن يحرقوا جثّتي، هلاّ فعلتِ؟ |
Peux-tu dire à ces gens de me donner des Chocapic ? | Open Subtitles | هلاّ أمرتهم أن يحضِروا لي بعض حبوب الكاكاو ؟ |
Je veux que tu essayes d'entrer dans la maison, trouve un téléphone et appelle à l'aide. | Open Subtitles | ،أريدك أن تذهب وتحاول دخول المنزل .اعثر على هاتف و اطلب الدعم هلاّ فعلت ذلك؟ |
Pourriez-vous sortir toutes les photos pour qu'on puisse les regarder ensemble ? | Open Subtitles | من فضلك هلاّ رتبت جميع الصور لكني نتمكن من مراجعتها سوية؟ |
Est-ce que Tu vas me présenter notre nouveau ménager ou je dois me préparer mon propre repas ? | Open Subtitles | هلاّ كشفت عن طاهينا الآلي الجديد أم يجدر بي تحضير وجبتي الخفيفة بنفسي؟ |
S'il vous plaît, Voulez-vous me rendre mon livre ? Êtes-vous... C'est comme une boule à neige ici. | Open Subtitles | ارجوك ، هلاّ اعطيتيني كتابي؟ كان جهد كثير كُتب ، اتعلمين؟ |
Avant de juger, Pouvons-nous parler des gens que j'aide ? | Open Subtitles | قبل أن نصدر الأحكام، هلاّ تحدثنا عن الذين ساعدتهم؟ |