ويكيبيديا

    "هل تؤمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu crois en
        
    • Vous croyez
        
    • Croyez-vous en
        
    • Tu crois à
        
    • Crois-tu en
        
    • Pensez-vous
        
    • Croyez-vous au
        
    • Tu crois aux
        
    • Croyez vous en
        
    • Croyez-vous aux
        
    • Croyez-vous à la
        
    • est-ce que tu crois
        
    Est-ce que Tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? Open Subtitles هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    Puis-je te demander, Darren, si Tu crois en l'immuabilité de l'âme humaine ? Open Subtitles والآن, أذا جاز لي أن أسال هل تؤمن بخلود الروح البشرية؟
    Vous croyez que c'est Dieu qui vous a dit de venir me dire ça? Open Subtitles هل تؤمن أنُ الله قال لك أن تأتى وتقول لى ذلك؟
    Croyez-vous en conscience qu'un homme devrait avouer des crimes qu'il n'a pas commis, Open Subtitles هل تؤمن بضميرك أن الرجل يجب عليه الاعتراف بجرائم لم يرتكبها
    Tu crois à tout ça? Open Subtitles هل تؤمن بكلّ هذا؟
    Crois-tu en quelque chose ? Open Subtitles هل تؤمن بأي شيء؟
    Tu crois en Dieu ? Open Subtitles هل تؤمن بالرب ؟
    Tu crois en Dieu ? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الله?
    Tu crois en la magie? Open Subtitles هل تؤمن بالسحر ؟
    - Tu crois en un vagin magique ? Open Subtitles بالتأكيد نعم ـ هل تؤمن بالمهبل السحري؟
    Tu crois en Dieu ? Open Subtitles هل تؤمن بالرب ؟
    Vous croyez avoir fait ce dont on vous accuse ? Open Subtitles هل تؤمن أنك فعلت ما يقولون أنك فعلته؟
    Que sa peau épaisse est aussi dure que celle d'un rhinocéros Vous croyez aux histoires de la bête? Open Subtitles كيف أن جلده في غاية القسوة كوحيدِ القرن هل تؤمن حقًا بالقصص حول الوحش؟
    - Vous croyez en ces trucs de médium? Open Subtitles هل تؤمن بأي شيء من أشياء الوسطاء الروحانيين؟
    Monsieur, Croyez-vous en la justice, comme vous l'avez dit ? Open Subtitles هل تؤمن يا سيدي بالعدالة كما قُلت؟
    Croyez-vous en l'interprétation littérale de notre texte sacré ? Open Subtitles هل تؤمن بالتفسير الحرفي لنصنا المقدس؟
    Homme à l'esprit de ce monde, Croyez-vous en moi ou pas? Open Subtitles أيها الرجل الدنيوي، هل تؤمن بي أم لا؟
    Tu crois à ce qu'on appelle le karma ? Open Subtitles هل تؤمن بذلك الشيء المسمى " كرما " ؟ الكرما: مفهوم في الديانات الهندية يدل على دورة كاملة من السبب و النتيجة
    Crois-tu en moi ? Open Subtitles هل تؤمن بي؟ أجل.
    Pensez-vous que OMB 122 remplace ou ne remplace pas la police GAAP ? Open Subtitles هل تؤمن بـ أو إم أي 22 هل تعتقد أنها تتفوق على سياسة ج.ا.ب أم لا؟
    Croyez-vous au coup de foudre, ou dois-je refaire mon entrée ? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Tu crois aux ovnis? Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    Croyez vous en Dieu ? Open Subtitles هل تؤمن بالله؟
    C'est provincial, comme attitude Croyez-vous aux drogues ? Open Subtitles هذا ليس الا وجهة نظر محلية هل تؤمن بالمخدرات؟
    Sénateur, Croyez-vous à la peine de mort? Open Subtitles سيناتور ، هل تؤمن بعقوبة الإعدام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد