je te l'avait dit . l'amitié te rend faible . Tu me crois , maintenant ? | Open Subtitles | لقد قلت لكِ, علاقات الصداقة تضعفكِ, هل تصدقيني الآن؟ |
Tu me crois maintenant ? | Open Subtitles | هل تصدقيني الآن ؟ |
Tu me crois maintenant ? | Open Subtitles | هل تصدقيني الآن ؟ |
Vous me croyez maintenant ? | Open Subtitles | هل تصدقيني الآن ؟ |
Vous me croyez, maintenant ? | Open Subtitles | هل تصدقيني الآن ، هيا |
Tu me crois, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Est-ce que Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Est-ce que Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Est-ce que Tu me crois? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
Est-ce que Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني? |
Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |
- Tu me crois ? | Open Subtitles | هل تصدقيني ؟ |