Tu sais combien de personnes vont assister à ces funérailles ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيحضرون هذه الجنازة؟ |
Tu sais combien de nanas j'ai chopées, grâce à ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الفتيات التى عاشرتهن بسبب هذا؟ |
Tu sais combien c'est dur de cacher ton addiction à tout le monde ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم كان من الصعب ابقاء ادمانك سرا عن الجميع؟ |
Je fais tout ce que je peux. Vous savez combien d'argent ça fait ? | Open Subtitles | انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟ |
Sais-tu combien tu peux encore sauver ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين بإمكاننا إنقاذهم؟ |
Savez-vous combien de domestiques nous avons eues ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الخادمات التي كان عندنـا |
Sais-tu à quel point j'étais nerveux... à te regarder aller d'une crise à l'autre ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟ |
Sais tu combien de temps j'ai du étudier pour ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم قضيتُ من الوقت ادرس من اجل هذا ؟ |
Tu sais combien de personnes avec un petit creux vont passer par ici pour aller à Coachella ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الأشخاص الذين يريدون المأكولات الخفيفة يمرون من خلال هذا المكان في طريقهم إلى كوتشيلا ؟ |
Tu sais combien de temps ils m'ont gardé prisonnier ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم المدة التي جعلتيني فيها مسجونا ؟ |
Tu sais combien il y a d'os dans un pied humain ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد العظام فى قدم الأنسان ؟ |
Tu sais combien coûterait un centre? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من المال يكلّف أخذ والدتك إلى دار رعاية؟ |
Tu sais combien m'a coûté cette voiture? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أنفقتُ من المال على هذه السيارة؟ |
Tu sais combien de fois j'ai mis mon poing dans le mur pour ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرة ضربت قبضتي بالحائط بسببه؟ |
Tu sais combien de gens dans cette ville se couperaient une main pour avoir ce job? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من الأشخاص في هذه المدينة الذين لديهم الإستعداد في خرق حِلَمهم اليسرى ليحصلوا على هذه الوظيفة؟ |
Vous savez combien il y en a dans ce comté ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟ |
Vous savez combien de fois je suis venu ici... et elle était bourrée, dansant sur les tables ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرة أتي إلى هنا وأراها ثملة ترقص على الطاولات؟ |
Vous savez combien de gens le portent aux nues ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين يهتفون له؟ |
Sais-tu combien d'argent je donne chaque année? Combien d'oeuvres caritatives sponsorise la Fondation Peabody ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من المال أبذر كل سنة ؟ كم من الجمعيات الخيرية ترعاها الشركة ؟ |
Sais-tu combien c'est difficile de dire "je t'aime" à quelqu'un... sans que ce soit réciproque ? | Open Subtitles | حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟ |
Savez-vous combien il y a de chirurgiens foetaux à l'ouest du Mississipi ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم جراح أجنّة موجود غرب نهر المسيسيبي؟ |
Sais-tu à quel point c'est important ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هذا مهم؟ |
Sais tu combien de fois j'i fait l'amour dans cette robe ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرة مارست الجنس في هذا الثوب؟ |
Tu sais quelle chance tu as d'avoir un mari ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أنت محظوظة لأن لديك زوج؟ |
Est-ce que Tu sais à quel point ça peut être émasculant quand tu me plaques au sol comme ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هو مضعف حين تعرقليني هكذا ؟ |