Maintenant il me déteste, et Tu sais comment je me sens? | Open Subtitles | والآن يكرهني بشدة هل تعرف كيف يشعرني هذا ؟ |
J'ai dit Tu sais comment ça marche maintenant, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد قلتُ لك هل تعرف كيف تجري الأمور الآن , أليس كذلك ؟ |
Bon, est-ce que Tu sais comment conduire ces machins? | Open Subtitles | حسناً، هل تعرف كيف تقود واحدة من هذه الأشياء؟ |
Vous savez comment faire pour qu'un stupide animal obéisse ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تجعل الحيوانات الغبية تتصرف؟ |
Rajoutez de l'eau, Vous savez comment on fait? La route va être longue! | Open Subtitles | حاول أن تُخففهم قليلا بالماء هل تعرف كيف تفعل ذلك ؟ |
Savez-vous comment les contrats de la Défense sont négociés, ici ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يتم الإقرار في عقود الدفاع في تلك الدولة؟ |
Tu sais comment elles sont arrivées là-bas ? Qu'est-ce qui t'a pris ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف وصلوا تلك الرصاصات هُناك، يا بُني؟ |
Et ben, je déteste devoir te demander ça, Quagmire, mais Tu sais comment on change une couche? | Open Subtitles | , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟ |
Tu sais comment tu pourrais être la pour moi les cinq prochains mois? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يمكن ان تكون متواجد لأجلي بعد 5 أشهر من الان؟ |
Tu sais comment je m'empêche de pleurer? | Open Subtitles | هل تعرف كيف ابقى بعيدا عن البكاء؟ أنا عندي سرين صغيرين مفكرتي |
Tu sais comment faire pour avoir une aussi belle vallée à toi tout seul ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تحصل على هذا الوادي الجميل لنفسك؟ |
C'est Hicks le Boucher, il a tué trois hommes. Tu sais comment ? | Open Subtitles | إنه هيكس الجزار,و هو قتل ثلاثة رجال,هل تعرف كيف قام بذلك؟ |
Tu sais comment j'ai eu l'idée du programme Triple-X ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف خطرت ليّ فكرة البرنامج أكس - الثلاثي؟ |
Vous savez comment joindre Ian ? | Open Subtitles | رايلي , هل تعرف كيف نكون على إتصال بإيان ؟ |
Vous savez comment j'ai obtenu cette chance pour vous ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف حصلت على هذه الفرصة من اجلكم؟ |
Ouais, on est à la bourre en fait, Vous savez comment on accède à la zone rouge ? | Open Subtitles | نعم لقد تأخرنا بالفعل , هل تعرف كيف نتمكن من الوصول إلى المنطقة الحمراء ؟ |
Savez-vous comment va finir cette guerre, lieutenant? | Open Subtitles | هل تعرف كيف ستنتهي تلك الحرب، أيها الملازم؟ |
- Tu sais conduire un bateau ? | Open Subtitles | أعرف كيف أقود قارب هل تعرف كيف تقود قارب؟ |
Tu sais combien c'est dur de vendre une maison ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف صعوبة بيع منزل في هذا السوق؟ |
Tu sais ce que je fais pour ne plus avoir peur des aiguilles ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف حصلت على أكثر من خوفي من الإبر ؟ |
Mais Sais-tu comment les couples restent ensemble ? Où veux-tu en venir ? | Open Subtitles | لكن هل تعرف كيف يحافظ الأزواج على علاقتهم؟ |
Savez vous comment la fille au bras cassé a fini chez Sylvia ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف الفتاة مع الذراع المكسورة انتهى حتى في لسيلفيا؟ |
Sais-tu à quel point c'est choquant que tu nous mettes tous dans la même sacoche ? | Open Subtitles | هل تعرف كيف هو الهجوم الذي تضع كل مالنا في وعاء واحد ؟ |
Tu sais te servir d'une arme, toi ? | Open Subtitles | نحاول أن نقتله قبل أن يقتلنا؟ هل تعرف كيف تستخدم سلاحًا حتى؟ |
J'ai trouvé un canard. Tu sais faire des œufs avec un canard? | Open Subtitles | لقد وجدت بطة , هل تعرف كيف تخرج البيض |
Maestro, Vous savez ce que cela fait de ressentir une humiliation telle qu'elle vous donne envie de vous enfuir de chez vous et de vous cacher dans l'armoire d'un voisin et de plonger votre visage dans la chaleur | Open Subtitles | مايسترو ، هل تعرف كيف يكون الشعور بالمهانة التى تجعلك ترغب في الفرار من البيت |