Tu sais quoi ? Je vais rester là. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا |
Tu sais quoi ? Je veux juste... Je vais vraiment rentrer chez moi. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا, انا حقا فقط انا اريد ان اصل الى البيت |
C'est un poseur. Tu sais quoi ? On peut pas faire ça. | Open Subtitles | هو مزيّف جداً، لا، هل تعلمين ماذا لانستطيعن فعل هذا الأمر |
Ces grandes étendues, Tu sais ce que ça me rappelle ? | Open Subtitles | كل هذه الأراضي بالخارج هنا هل تعلمين ماذا تشبه؟ |
Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي |
Tu sais ce qu'ils y mettent | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يضعون في داخل هذه الاشياء؟ |
Vous savez quoi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ؟ |
- Vous savez ce que je pense ? | Open Subtitles | أظن أنّ علينا , أن ننتظر بضع دقائق أخرى هل تعلمين ماذا أعتقد ؟ |
Tu sais ce qui arrive aux gens qui essayent de s'introduire chez moi ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يحصل للناس الذي يقتحمون منزلي؟ |
Tu sais quoi, c'était une très mauvaise idée. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا, هذه كانت فكرة سيئه. |
Tu sais quoi, Mademoiselle Monroe ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يا سيدة مونرو ؟ |
- que si on n'en parlait pas... - Tu sais quoi? | Open Subtitles | . أنه إذا لم نتحدث عن هذا - أمي ، هل تعلمين ماذا ؟ |
Ouais, Tu sais quoi, vas-y. | Open Subtitles | أجل ، هل تعلمين ماذا قومي بذلك |
Tu sais quoi ? Je ne veux pas de ton argent. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا أنا لا أريد مالك |
- Je crois... Tu sais quoi? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
Est-ce que Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي |
Tu sais ce que veulent la plupart des parents ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يريده معظم الآباء لأبنائهم؟ |
Je n'ai fait que 10 rounds ce soir, Tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | أنا فقط استمريت لعشرة جولات الليلة هل تعلمين ماذا يعني هذا؟ |
Tu sais ce qu'il m'a dit quand il a goûté mes braciole en 1955 ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قال لي عندما تذوق البرجول خاصتي سنة 1955؟ |
Refermez-le. Et Vous savez quoi ? | Open Subtitles | أغلقه , هل تعلمين ماذا ؟ |
Vous savez ce que disent ces biscuits ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا تخبرني هذه الكعكعه يافرانكي؟ |
Tu sais ce qui t'arrive si on se remet pas ensemble? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث لكِ إذا لم تعودي لعلاقتك معي؟ |
Vous savez ce qui va vous arriver quand ils vous auront enregistrée ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث حين توجّه لكِ الاتهامات؟ |
Savez-vous ce qu'il arrive après avoir tué quelqu'un ? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يحدث لكِ مباشرة عقب قتلك لشخص؟ |
C'est ce qu'on a fait. Vous savez ce qu'on nous a dit ? | Open Subtitles | حسناً هذا ما قمنا بفعله و هل تعلمين ماذا قالو ؟ |
Sais-tu ce qui est arrivé, cette nuit où ton bébé devait naitre ? | Open Subtitles | هذا العالم الذي اخذ منك ابنك؟ هل تعلمين ماذا حدث في تلك الليلة لإبنة الذي لم يولد؟ |