Tu comprends? Cette pute va pas me prendre mon fils. | Open Subtitles | هل تفهمنى هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى |
Tu comprends ? | Open Subtitles | اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى |
Vous ne pouvez pas vous en sortir. Vous comprenez ? | Open Subtitles | أنت فى طريقك لوضع يدك على رأسك ، هل تفهمنى ؟ |
- Tu me comprends ? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ كين : |
Tu m'as compris, Taylor ? | Open Subtitles | أنتم لم تشاهدوا أى شئ هل تفهمنى يا تايلور ؟ |
Vous me comprenez, bande de connards ? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ أريد إستعادة الدوق |
Vous avez compris? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ |
C'est ce qu'on fait. Tu dois le respecter. Tu comprends ça ? | Open Subtitles | هذا ما فعلناه و هذا ما يجب ان تحترمه هل تفهمنى ؟ |
T'as rien fait de mal. Tu comprends ? | Open Subtitles | لم تفعل أى شيئ خطأ هل تفهمنى ؟ |
Tu comprends? | Open Subtitles | مشاعرى هل تفهمنى ؟ |
Tu comprends, chéri ? | Open Subtitles | هل تفهمنى يا حبيبى ؟ |
Tu comprends ? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ |
Vous devez devenir l'un des leurs. Vous comprenez ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تصبح واحد منهم هل تفهمنى ؟ |
Vous comprenez ? Par pitié ! Ne faites pas de mal à ma famille ! | Open Subtitles | هل تفهمنى ، من فضلك لا تؤذى عائلتى رجاء |
Je cherche à gagner l'Espagne. Vous comprenez? | Open Subtitles | "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟ |
Tu me comprends, maintenant ? | Open Subtitles | هل تفهمنى الان؟ |
Tu m'as compris ? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ |
Je vous ai donné un ordre. Vous me comprenez? | Open Subtitles | أعطيك القياده هل تفهمنى ؟ |
On paie pour avoir les fiches, Tu m'entends ? | Open Subtitles | الأمر برمّته هو الأسماء هل تفهمنى ؟ |