ويكيبيديا

    "هل تقولين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu dis
        
    • Vous dites
        
    • Tu veux dire
        
    • Es-tu en train de dire
        
    • Tu me dis
        
    • Tu dirais
        
    • Vous insinuez
        
    • Vous voulez dire
        
    • Voulez-vous dire
        
    • T'es en train de dire
        
    • Tu es en train de dire
        
    • Dites-vous que
        
    • en train de me dire
        
    Tu dis "Oinge" parce-que tu as entendu quelqu'un dire "Oinge" Open Subtitles هل تقولين بيتقالي لأنك سمعتي أحدا يقول بيتقالي؟
    Tu dis arrête ou Tu dis encore ? Refais-le ? Open Subtitles هل تقولين توقف أم تقولين المزيد أفعلها ثانية ؟
    Vous dites que le visage d'Eddie a été mis là à la place d'un autre ? Open Subtitles هل تقولين أن أحدهم وضع وجه إيدي هناك وهو انعكاس لشخص أخر؟
    Vous dites que des gens sont morts parce qu'ils portaient mon nom ? Open Subtitles هل تقولين إنّ الأشخاص متوفّين لأنهم يحملون اسمي؟
    Tu veux dire que tu as planifié mon enlèvement par un chef de cartel en fuite ? Open Subtitles هل تقولين بأنك خططت لإختطافي من زعيم مخدرات ؟
    Tu dis que son art vaut mieux que le notre ? Open Subtitles هل تقولين أن فنها أكثر فناً من الفن الخاص بنا؟
    Tu dis qu'ils font pousser de l'herbe à l'arrière des restaurants maintenant ? Open Subtitles هل تقولين أنّهم يزرعون الماريوانا خلف المطعم الآن ؟
    Tu dis que tu avais prévu, pendant tout ce temps, de kidnapper l'une de ces filles ? Open Subtitles هل تقولين أنكِ خططتِ لذلك منذ فترة؟ أن تختطقي احدي الطفلتين؟
    Alors Tu dis que tu veux que je retourne à Empire ? Open Subtitles إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟
    Attends. Tu dis que ça change tout ? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    C'est ce que Vous dites. Le gouvernement les a-t-il récupérés ? Open Subtitles لذا، هل تقولين أن حكومة الولايات المتحدة قد إستعادت تلك الأموال؟
    Vous dites que vous souhaitez confesser un meurtre ? Open Subtitles هل تقولين أنك تريدين الأعتراف بجريمة قتل؟
    Vous dites que le rein de votre mari était imprimé en 3D ? Open Subtitles هل تقولين ان زوجك زرع كلية ثلاثية الأبعاد؟
    Vous dites que vous ne voulez pas de la relance économique venant des nouveaux magasins sur la route ? Open Subtitles هل تقولين أنك لاتريدين دفعة الإقتصاد التي سوف تأتينا من المحلات الجديده التي ستشيد على الطريق الجديد
    Vous dites que quelqu'un a sorti le liquide amniotique d'elle ? Open Subtitles هل تقولين ان ااحدهم امتص السائل؟ السائل ليس موجوداص بداخلها؟
    Tu veux dire que tes visions se matérialisent physiquement ? Open Subtitles هل تقولين أن هذه الرؤى لها تأثير جسدي عليكِ ؟ نعم.
    On va faire "tut tut" avec le klaxon ? Non, on ne va pas klaxonner. Tu veux dire que je devrais vendre ma maison ? Open Subtitles هل ستضغطي المزمار ؟ هل تقولين أن علي بيع منزلي ؟
    Donc, Es-tu en train de dire qu'on peut se remettre ensemble? Open Subtitles إذاً، هل تقولين أنّهُ يمكننا العودة إلى بعضنا البعض.
    Tu me dis qu'il veut ma fille comme épouse ? Open Subtitles هل تقولين أنه يريد أن تصبح إبنتي زوجته ؟
    Tu dirais que ton style de danse serait plutôt sensuel et tournoyant... Open Subtitles هل تقولين أن أسلوبك في الرقص أقرب إلى التأرجح الدائري ؟
    Je ne comprends pas. Vous insinuez qu'elle est suspecte ? Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك هل تقولين بأنها مشتبه بها ؟
    Vous voulez dire qu'on doit laisser tous ces gens ? Open Subtitles هل تقولين أن علينا أن نترك كل هؤلاء الناس خلفنا؟
    MIle Saddon, Voulez-vous dire qu'elles parlaient a une lesbienne ? Open Subtitles انسه سادون هل تقولين انهم كانوا يتحدثون مع سحاقيه ؟
    T'es en train de dire que je ne devrais pas me marier dans trois semaines ? Open Subtitles هل تقولين انه ليس علي ان اتزوج خلال ثلاثة اسابيع ؟
    Tu es en train de dire qu'elle essaie de prendre le contrôle du vaisseau ? Open Subtitles مستقلة عن مساهمة من أفراد الطاقم إذا هل تقولين أنها تحاول أخذ السفينة ؟
    Dites-vous que vous n'avez jamais rencontré M. Balik ? Open Subtitles هل تقولين بأنك لم تقابلي السيد باليك أبداً ؟
    Vous êtes en train de me dire que cette marque de naissance ne vous rend pas un tout petit peu curieuse ? Open Subtitles هل تقولين لي أن تلك الوحمه لا تجعلك قليلا فضولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد