ويكيبيديا

    "هل لديك أي فكرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu as une idée
        
    • Avez-vous une idée
        
    • As-tu la moindre idée
        
    • As-tu une idée
        
    • Vous avez une idée de
        
    • Avez-vous la moindre idée
        
    • Sais-tu
        
    • Vous savez
        
    • Savez-vous
        
    • T'as une idée
        
    • Tu sais ce que
        
    • Avez-vous idée de
        
    • Tu as idée
        
    Tu as une idée du temps que ça a pris tout mettre en place ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت إستغرق تحضير هذا الشيء ؟
    Paralysé du cou vers le bas Tu as une idée de ce que ça fait ? Open Subtitles مشلول من العنق للأسفل ، هل لديك أي فكرة عن شعور هذا ؟
    Avez-vous une idée sur qui pourrait avoir un grief contre votre fils ou Clifton ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن قد يكون يشتكي تِجاه ابنكِ أو كليفتون؟
    As-tu la moindre idée de ce que ça fait... de mépriser l'homme qui t'a fait? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الشعور لتحتقر الرجل الذى جعلك هكذا ؟
    As-tu une idée de ce que les Trags te feront quand ils découvriront ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟
    Vous avez une idée de ce qui arrivera quand leur passé leur reviendra ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    Avez-vous la moindre idée de l'endroit où ils le détiennent ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن المكان الذي يحتجزونه فيه؟
    Sais-tu combien de gens travaillent ici ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد الأشخاص اللذين يعملون هنا؟
    Faites Vous savez cela comme lequel c'est, à grandissez dans l'ombre d'un être humain? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما يعنيه تكبر في ظل وجود الإنسان؟
    - Merci. "Enchanté" - Tu as une idée de qui est le père? Open Subtitles شكرا لكم تشرفت بمقابلتكم هل لديك أي فكرة من هو الأب؟
    Tu as une idée de qui a envoyé ça ou pourquoi ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من الذي أرسلها أو لماذا؟
    Tu as une idée de ce que cette fille a traversé ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما عانت منه تلك الفتاة الصغيرة ؟
    Avez-vous une idée de ce qu'on ressent quand on vous enlève votre famille ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يعني أن تؤكد عائلتك منك ؟
    Avez-vous une idée de la pression que je subis à cause de vous deux ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة هذا النوع من الضغط وأنا تحت بسببك اثنين؟
    As-tu la moindre idée... de ce que tu as fait à ma famille ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الذي فعلتة بعائلتي ؟ بي ؟
    As-tu la moindre idée d'à quel point les derniers mois ont été durs ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة مدى صعوبة الأشهر القليلة الماضية؟
    As-tu une idée des rares fois où je peux sortir ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن نذرة ما يتسنى لي الخروج؟
    As-tu une idée par quoi j'aurais dû passer si tu étais morte aujourd'hui, hein ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما أود أن تذهب من خلال إذا كنت قد لقوا حتفهم اليوم، هاه؟
    OK, bien, Vous avez une idée de pourquoi votre petit ami aurait poignardé quelqu'un ? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Vous avez une idée de ce que coûte la faculté de droit ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي تكلفة كلية الحقوق؟
    Avez-vous la moindre idée de ce que ça me coutera de défendre des poursuites menées par 39 familles qui ont perdu leurs enfants ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم سيكلفني لو دافعت عن قضايا التي رفعتها 39 عائلة فقدوا أطفالهم
    Sais-tu seulement ce que pourrait penser une personne de la maison Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما سيعتقده الناس في الوطن
    Vous savez ce qui arrivera si je n'y mets pas fin ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما أتعامل مع ما يصل إلى هناك؟ أنت تعرف ماذا يحدث لو لم يكن قمع؟
    Savez-vous comment votre bouton de manchette s'est retrouvé dans un furet ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف وصل زر كمك إلى داخل النمس الغير قانوني؟
    T'as une idée de quoi il parle ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي يتحدث عنه؟
    Tu sais ce que ça fait de savoir que ta vie est finie ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن معنى معرفة أن حياتك انتهت ؟
    Avez-vous idée de ce qui se passerait si cette puce tombait entre de mauvaises mains ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟
    Tu as idée du merdier politique dans lequel on se trouve après la nuit dernière ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن المعمعة السياسيّة التي كنا بها بالأمس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد