Ne parlez plus de ça, C'est compris ? | Open Subtitles | لا يجب أن تتحدثي بهذا مرة ثانية هل هذا مفهوم ؟ |
Ne me contredis plus jamais. C'est compris ? | Open Subtitles | ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟ |
Vous allez arrêter vos manigances, C'est compris ? | Open Subtitles | ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟ |
On veut 3 places pour Nécropolis, C'est clair ? | Open Subtitles | لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟ |
C'est bien compris, Rebecca ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟ |
Il n'y a même pas un seul pakistanais en Afghanistan. Est-ce clair ? | Open Subtitles | لا يوجد ولا باكستاني في افغانستان هل هذا مفهوم ؟ |
- Compris ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
On est fiancés. C'est compris ? | Open Subtitles | نحن الاثنان مخطوبان هل هذا مفهوم ؟ |
Demain tu dois partir. C'est compris ? | Open Subtitles | غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟ |
C'est compris? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ نعم |
Je ne demande rien. C'est compris ? | Open Subtitles | لم أطلب شيئاً هل هذا مفهوم ؟ |
- C'est compris? | Open Subtitles | ولا شرطةَ. ـ هل هذا مفهوم ؟ |
C'est compris ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
C'est compris ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Warner, je veux être informé dès que cette bestiole de malheur... pourra être extraite de mon officier, C'est clair ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف بمجرد أن تنتزعوا هذا الشيء من داخل رجلنا هل هذا مفهوم ؟ |
Personne ne bouge avant que j'en ai donné l'ordre. C'est clair ? | Open Subtitles | و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم |
Tu ne vas pas là-bas, C'est clair ? | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى هناك هل هذا مفهوم |
C'est bien compris ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم |
C'est bien compris ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |
Nous ne nous engageons pas jusque là, Est-ce clair ? | Open Subtitles | لن نتدخل لحين ذلك الوقت هل هذا مفهوم ؟ |
Est-ce clair ? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ |