ويكيبيديا

    "هل يجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il faut
        
    • Tu veux
        
    • Dois-je
        
    • - Je
        
    • dois m'
        
    • doit vraiment
        
    • faut-il
        
    • - On
        
    • dois te
        
    • Devrais-je
        
    • besoin
        
    • Je devrais
        
    • devrais m'
        
    • devrait
        
    • dois vraiment
        
    Les gens pensent que je suis fou. Il faut vraiment qu'ils viennent de Yummy? Open Subtitles الناس يظنون أنني مجنون هل يجب أن تكون من متجر ياميز؟
    le-toi de tes affaires. Tu veux que je m'en occupe ? Open Subtitles هل يجب عليّ الأعتناء بهذا الرجل من أجلك؟
    Dois-je abolir le nœud pour que vous puissiez briser les nuques à main nue ? Open Subtitles هل يجب علينا إلغاء الشنق لكي تتمكن من كسر الاعناق بيديك العاريتين؟
    - Je peux occuper les couloirs ? Open Subtitles هل يجب علىّ إستخدام الممرات كغرف إنتظار ؟
    Père, je dois m'occuper de notre invité non invité ? Open Subtitles أبي، هل يجب علي أن أعتني بضيفنا الثقيل؟
    On doit vraiment annuler la soirée ? Open Subtitles اوه لا هل يجب عليك فعلاً ان تنهي الحفلة في بدايتها ؟
    faut-il avoir 18 ans avant de pouvoir reconnaitre qu'on a menti? Open Subtitles هل يجب أن تبلغي الـ18 لتمتلكي شجاعة الإعتراف بكذبة؟
    Je suis censée te dire que quand tout sera fini, si on est encore vivants, - On pourrait peut-être boire un verre ? Open Subtitles هل يجب أن أقول، أنه لو ظللنا أحياء بعد انتهاء الأمر، فسنحتسي الشراب معاً ؟
    Est-ce que je dois te dessiner une carte aux trésors ? Open Subtitles هل يجب علي أن أرسم خريطة الكنز لك ؟
    Donc, dis-moi... Devrais-je m'inquiéter qu'il y ait du sang sur plusieurs de ces caisses? Open Subtitles أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟
    Pas vrai. Il faut vraiment qu'on note toutes ces histoires ? Open Subtitles هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟
    Il faut aller à la fac, pour faire ça ? Open Subtitles هل يجب أن تذهب للكلّية من أجل هذا؟
    Il faut que je baise ta pétasse pour pouvoir te parler ? Open Subtitles ماذا، هل يجب ان اضاجع عاهرتك للتحدث معي؟
    Il y a peut-être du travail au port. - Tu veux que je me renseigne ? Open Subtitles ربما هناك عمل في الميناء هل يجب استفسار ذلك؟
    Tu veux un chocolat chaud et qu'on en parle, dans le style mère-fils ? Open Subtitles هل يجب أن أعد بعض الكاكاو الساخن ونناقش هذا بأسلوب الأم والابن ؟
    Dois-je vous rappeler que vous parlez à une dame ? Open Subtitles هل يجب على تذكيرك بأنك تتحدث لسيده نبيله؟
    - Je devrais prendre des cours de self- défense ou aller m'acheter un flingue? Open Subtitles هل يجب أن أتعلم الدفاع عن النفس أم أذهب لشراء مسدس ؟
    Je dois m'entraîner à saigner pour être un meilleur soldat? Open Subtitles هل يجب أن أتدرّب على النزيف؟ هل هذا يجعلني عسكريّة أفضل؟
    On doit vraiment en passer par là ? Open Subtitles هل يجب أن نسير فى هذا الاتجاه مره أخرى,يا سيدى؟
    faut-il ouvrir les yeux à nos amis sur la véritable personnalité de Wickham ? Open Subtitles هل يجب علينا ابلاغ الجميع بما عرفناه عن شخصية ويكهام الحقيقية؟
    - Tu prendras un taxi. - On laisse un pourboire ? Open Subtitles لذا لنضعك في سيارة اجرة حالاً هل يجب ان اترك بقشيش او شيء ما؟
    Et j'ignore si je dois te le donner ou pas. Open Subtitles ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا, ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا.
    Devrais-je rassembler le reste du corps étudiant pour que tu t'adresses à eux en groupe ? Open Subtitles نعم,هل يجب أن ننتظر حتى يصل جميع الطلاب؟ حتى يمكنك من عنونتنا كمجموعه؟
    faut-il inclure le besoin d'un mécanisme mondial de gestion rationnelle des produits chimiques ? UN هل يجب أن تتضمن الإحتياجات آلية عالمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؟
    Et il divorce. Je devrais tenter le coup, tu crois ? Open Subtitles وسوف يحصل علي الطلاق هل يجب أن احصل علية
    Non, il n'a pas pu. Pourquoi, Je devrais m'inquiéter ? Open Subtitles كلا, لم يستطع، لماذا, هل يجب أن أكون قلقاً؟
    Je ne le crois pas. Il y a d'autres questions : le Conseil de sécurité devrait-il être élargi? Je crois qu'il le devrait. UN وهناك تساؤلات أخرى أيضا: هل يجب توسيع مجلس اﻷمن؟ أعتقد أن ذلك ضروري.
    Je dois vraiment te l'expliquer ? Open Subtitles يا إلهي ، هل يجب علىّ تهجئة الجملة لكِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد