Les gens pensent que je suis fou. Il faut vraiment qu'ils viennent de Yummy? | Open Subtitles | الناس يظنون أنني مجنون هل يجب أن تكون من متجر ياميز؟ |
le-toi de tes affaires. Tu veux que je m'en occupe ? | Open Subtitles | هل يجب عليّ الأعتناء بهذا الرجل من أجلك؟ |
Dois-je abolir le nœud pour que vous puissiez briser les nuques à main nue ? | Open Subtitles | هل يجب علينا إلغاء الشنق لكي تتمكن من كسر الاعناق بيديك العاريتين؟ |
- Je peux occuper les couloirs ? | Open Subtitles | هل يجب علىّ إستخدام الممرات كغرف إنتظار ؟ |
Père, je dois m'occuper de notre invité non invité ? | Open Subtitles | أبي، هل يجب علي أن أعتني بضيفنا الثقيل؟ |
On doit vraiment annuler la soirée ? | Open Subtitles | اوه لا هل يجب عليك فعلاً ان تنهي الحفلة في بدايتها ؟ |
faut-il avoir 18 ans avant de pouvoir reconnaitre qu'on a menti? | Open Subtitles | هل يجب أن تبلغي الـ18 لتمتلكي شجاعة الإعتراف بكذبة؟ |
Je suis censée te dire que quand tout sera fini, si on est encore vivants, - On pourrait peut-être boire un verre ? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول، أنه لو ظللنا أحياء بعد انتهاء الأمر، فسنحتسي الشراب معاً ؟ |
Est-ce que je dois te dessiner une carte aux trésors ? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أرسم خريطة الكنز لك ؟ |
Donc, dis-moi... Devrais-je m'inquiéter qu'il y ait du sang sur plusieurs de ces caisses? | Open Subtitles | أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟ |
Pas vrai. Il faut vraiment qu'on note toutes ces histoires ? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟ |
Il faut aller à la fac, pour faire ça ? | Open Subtitles | هل يجب أن تذهب للكلّية من أجل هذا؟ |
Il faut que je baise ta pétasse pour pouvoir te parler ? | Open Subtitles | ماذا، هل يجب ان اضاجع عاهرتك للتحدث معي؟ |
Il y a peut-être du travail au port. - Tu veux que je me renseigne ? | Open Subtitles | ربما هناك عمل في الميناء هل يجب استفسار ذلك؟ |
Tu veux un chocolat chaud et qu'on en parle, dans le style mère-fils ? | Open Subtitles | هل يجب أن أعد بعض الكاكاو الساخن ونناقش هذا بأسلوب الأم والابن ؟ |
Dois-je vous rappeler que vous parlez à une dame ? | Open Subtitles | هل يجب على تذكيرك بأنك تتحدث لسيده نبيله؟ |
- Je devrais prendre des cours de self- défense ou aller m'acheter un flingue? | Open Subtitles | هل يجب أن أتعلم الدفاع عن النفس أم أذهب لشراء مسدس ؟ |
Je dois m'entraîner à saigner pour être un meilleur soldat? | Open Subtitles | هل يجب أن أتدرّب على النزيف؟ هل هذا يجعلني عسكريّة أفضل؟ |
On doit vraiment en passer par là ? | Open Subtitles | هل يجب أن نسير فى هذا الاتجاه مره أخرى,يا سيدى؟ |
faut-il ouvrir les yeux à nos amis sur la véritable personnalité de Wickham ? | Open Subtitles | هل يجب علينا ابلاغ الجميع بما عرفناه عن شخصية ويكهام الحقيقية؟ |
- Tu prendras un taxi. - On laisse un pourboire ? | Open Subtitles | لذا لنضعك في سيارة اجرة حالاً هل يجب ان اترك بقشيش او شيء ما؟ |
Et j'ignore si je dois te le donner ou pas. | Open Subtitles | ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا, ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا. |
Devrais-je rassembler le reste du corps étudiant pour que tu t'adresses à eux en groupe ? | Open Subtitles | نعم,هل يجب أن ننتظر حتى يصل جميع الطلاب؟ حتى يمكنك من عنونتنا كمجموعه؟ |
faut-il inclure le besoin d'un mécanisme mondial de gestion rationnelle des produits chimiques ? | UN | هل يجب أن تتضمن الإحتياجات آلية عالمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؟ |
Et il divorce. Je devrais tenter le coup, tu crois ? | Open Subtitles | وسوف يحصل علي الطلاق هل يجب أن احصل علية |
Non, il n'a pas pu. Pourquoi, Je devrais m'inquiéter ? | Open Subtitles | كلا, لم يستطع، لماذا, هل يجب أن أكون قلقاً؟ |
Je ne le crois pas. Il y a d'autres questions : le Conseil de sécurité devrait-il être élargi? Je crois qu'il le devrait. | UN | وهناك تساؤلات أخرى أيضا: هل يجب توسيع مجلس اﻷمن؟ أعتقد أن ذلك ضروري. |
Je dois vraiment te l'expliquer ? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل يجب علىّ تهجئة الجملة لكِ ؟ |