Par amour. Il y a des choses qui ne peuvent pas être défaites. Halt | Open Subtitles | أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا |
Il y a des choses en moi... des choses que je dois faire, mais qui m'échappent. | Open Subtitles | هناك أشياء في نفسي أشياء صُمِمت على القيام بها إنهم بعيدون عن متناولي |
Je sais trop bien, sénateur, que dans la vie, Il y a des choses qu'il ne faut pas voir. | Open Subtitles | أنا على معرفة تامة أيها النائب بأن هناك أشياء معينة لا يجب علي المرء معرفتها |
Un tueur vient de s'échapper et certaines choses sont plus importantes que notre carrière. | Open Subtitles | هناك قاتل هارب خارج أسوارنا و هناك أشياء أهم من العمل |
J'ai des choses à te dire, en face à face. | Open Subtitles | هناك أشياء أريد أن أُخبرك بها وجهًا لوجه |
Il y a des trucs dégueulasses dans les coins et sur les bords, partout ici. | Open Subtitles | هناك أشياء مقرفة في الجوانب والحافات في هذا المكان. |
Il y a beaucoup de choses qu'elle ne doit jamais savoir. | Open Subtitles | هناك أشياء عديدة لا يمكن أن تدرك بو حقيقتها |
Tu dois quand même avoir quelque chose à me dire, non? | Open Subtitles | هيا, من المؤكد أن هناك أشياء تريدين قولها لي |
Ils trouveront des choses, car Il y a des choses. | Open Subtitles | سيجدون أشياء ومواد عليّ لأنه يوجد هناك أشياء |
Il y a des choses chez les femmes qui, à cet âge, commencent à s'initier. | Open Subtitles | هناك أشياء عن كونها انثى أن في عمرها هذا تبدأ في القدوم |
Ce n'est pas cela, mais Il y a des choses que je ne peux pas entendre. | Open Subtitles | لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها |
Dans ce monde, Il y a des choses qui dépassent la volonté des hommes. | Open Subtitles | وفي هذا العالم هناك أشياء التي يمكن أن تجنّب الإنسان ذلك |
Sans doute qu'il se disait qu'Il y a des choses qu'on peut pas changer. | Open Subtitles | أعتقد أن الملازم دان أيقن أن هناك أشياء لا يمكن تغييرها |
J'imagine qu'Il y a des choses que tu supportes chez moi. | Open Subtitles | هل تعلم ستيف، هناك أشياء يجب أن تتجاوزها معي |
Il y a des choses que je préférerais que mon patron ne sache pas. | Open Subtitles | لأن هناك أشياء لا أريد رئيسي في العمل أن يعرفها عنِّي |
Il y a des choses que je comprends et d'autres non. | Open Subtitles | هناك أشياء يمكننى تقبلها وأشياء أخرى لا أستطيع تقبلها |
Il y a des choses là-bas auxquelles tu te raccroches. | Open Subtitles | هناك أشياء في هذا العالم بإمكانك التشبث بها |
C'est pour votre collection. certaines choses là-dedans pourront vous être utiles. | Open Subtitles | هذه من أجل مجموعتك هناك أشياء هنا ربما ستساعدك |
Mais il y a certaines choses que je peux faire. | Open Subtitles | لكن، انظر هناك أشياء أخرى يمكنني القيام بها |
Mais tu as l'habitude d'avoir certaines choses que je ne pourrai jamais te donner. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء ، اعتدت على الحصول عليها لن اقدر ابداً على إعطائك أياها |
J'ai des choses à faire. Pourquoi ne pas le prendre avec toi? | Open Subtitles | لا أستطيع ، هناك أشياء أحتاج أن أفعلها يجب أن تأخذينه معك ، حسناً ؟ |
Il y a des trucs que je n'ai pas... tu sais. Il y a certains trucs dont j'ai besoin... Ouais. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم أتمكن هناك أشياء محددة أحتاج إليها |
Peu de choses sont certaines dans la vie, mlle ? | Open Subtitles | هناك أشياء بسيطة مؤكدة ..في الحياة.. يا آنسة |
Mais il y a quelque chose en lui qui m'échappe. | Open Subtitles | لكن المشكلة أن هناك أشياء داخله لا أفهمها |
Ce sont des choses concrètes. Mais les langues et l'algèbre, | Open Subtitles | هناك أشياء ثابته و لكن في الجبر أو اللغات؟ |
Nous reconnaissons que de nombreux paramètres échappent au contrôle des gouvernements mais qu'il y en a d'autres qu'ils contrôlent. | UN | ونحن نعترف بأن هناك أشياء كثيرة لا تتحكم فيها حكومات الدول. غير أن هناك أمورا أخرى تخضع لسيطرتكم. |