ويكيبيديا

    "هناك أماكن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a des endroits
        
    • Il y a d'
        
    • y a des lieux
        
    • Il existe des lieux
        
    • y a des endroits où
        
    • il existe des endroits
        
    Si tu as besoin d'aide, Il y a des endroits où nous pouvons t'amener, des endroits sympas où personne n'aura à savoir quoi que ce soit Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى المساعدة هناك أماكن نستطيع نرسلك إليها، أماكن جيدة أماكن لا أحد آخر سوف يعرف عنها
    Il y a des endroits pour faire numériser ses dossiers. Open Subtitles هناك أماكن تقوم بتحويل ملفاتك القديمة الى ملفات رقمية
    Il y a des endroits, où on met des sacs en papier sur la tête des enfants en guise de déguisement. Open Subtitles هناك أماكن في البلد حيث يضعون أكياس فوق رؤوس الأطفال ويسمونه زي.
    Il y a d'autres employeurs que le motel ! Open Subtitles هناك أماكن أخرى للعمل، إلى جانب الفندق أيها المأمور
    Ça me rappelle qu'il y a des lieux appropriés pour les méchants. Open Subtitles لقد ذكرني أن هناك أماكن جيدة للأشرار
    Il existe des lieux au-delà de ces frontières. Open Subtitles هناك أماكن أبعد من هذه الحدود.
    Je pense qu'il existe des endroits plus efficaces pour se tuer. Open Subtitles هناك أماكن كثيرة و مختلفة لتقتل نفسك, لنقل ذلك
    Il y a des endroits sur cette planète où l'on peut marcher à travers le temps et lire l'histoire écrite dans les pierres. Open Subtitles هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور.
    Il y a des endroits comme les Bahamas où je ne peux pas aller. Open Subtitles هناك أماكن كالبهامس لا أستطيع الذهاب إليها
    Il y a des endroits encore plus hostiles que les plaines poussiéreuses. Open Subtitles هناك أماكن أكثر عدائية من سهول الغبار الخانق.
    Il y a des endroits proche où vous pouvez avoir un repas chaud et une boisson fraiche. Open Subtitles هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد
    Il y a des endroits que je ne pouvais simplement plus supporter. Trop de souvenirs. Open Subtitles هناك أماكن لم يمكني الذهاب إليها ثانية الكثير من الذكريات
    Il y a des endroits bien pires que Coalwood, tu sais. Open Subtitles صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم
    Ne pas oublier... qu'Il y a des endroits... dans le monde qui ne sont pas en pierre. Open Subtitles تنسى أن هناك أماكن فى العالم ليست مصنوعه من الحجارة
    Il y a des endroits ou vous vous feriez botter le cul pour cette merde. Open Subtitles هناك أماكن قد تضرب عليها لأجل تلك التفاهات.
    Il y a des endroits fait par les femmes pour soutenir d'autres femmes dans leur entreprise. Open Subtitles هناك أماكن مؤسسة من قبل نساء خصيصاً لدعم المشاريع الصغيرة لنساء أخريات.
    Écoutez, j'ai bien compris que vous ne souhaitiez pas être impliqué dans sa vie, mais le fait est qu'Il y a d'autres alternatives à celle de la famille d'accueil qui s'offrent à lui. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا رغبه لك في أن تشارك في حياته ولكن الحقيقة هي أن هناك أماكن أخرى له غير الرعاية بالتبني
    Il y a d'autres endroits où elle pourrait aller. Open Subtitles هناك أماكن أخرى تستطيع الذهاب إليها
    Il y a des lieux spéciaux pour ces... ? Open Subtitles هل هناك أماكن مخصصة ... تحديداً لهذه
    Le Groupe spécial d'experts considère qu'Il existe des lieux dans le monde dans lesquels les conditions de pauvreté et d'extrêmes pauvretés sont généralisées, et qui impliquent requièrent une attention particulière de la part de la communauté internationale. UN 37- ويعتبر فريق الخبراء المخصص أن هناك أماكن في العالم تعمّ فيها أوضاع الفقر والفقر المدقع، وتتطلب عناية خاصة من جانب المجتمع الدولي.
    Il existe des lieux plus hauts. Open Subtitles هناك أماكن أكبر
    Non, il existe des endroits dans la ville où il n'y a pas de gendarmes. Open Subtitles لا، لا، هناك أماكن في المدينة لا يتواجد فيها الدرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد