Papa, croit-le ou non, Il y a des gens dans ce monde qui ne nous veulent pas de mal. | Open Subtitles | , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا |
Il y a des gens dangereux qui essayent d'empêcher cela. | Open Subtitles | هناك أناس خطرين يحاولون منع ذلك من الحدوث |
Nous aspirons tous à vivre à l'abri de la peur, et pourtant, Il y a des gens qui, tous les jours, confrontent la peur pour défendre les droits de l'homme. | UN | إننا نكافح جميعا من أجل حياة بلا خوف، ومع ذلك هناك أناس يواجهون الخوف كل يوم من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان. |
J'ai remplacé un tas de hanches car Les gens n'arrivent même pas à faire deux pas à pied une fois par mois. | Open Subtitles | هل تعرف كم فخذ غيرته لأن هناك أناس لا يمانعون أن يمشون في حييهم و لو مرة شهرياً؟ |
Certains individus veulent parvenir au pouvoir en empruntant des raccourcis non démocratiques. | UN | هناك أناس يريدون الاستيلاء على السلطة بوسائل مختصرة غير ديمقراطية. |
J'ai encore beaucoup de temps, et Certaines personnes ne sont pas du genre "relation", tu vois? | Open Subtitles | مازال أمامي الكثير من الوقت و هناك أناس لا يحبون العلاقات , أتفهمين؟ |
Je sais que vous ne voulez pas le croire, mais Il y a des gens à la NSA qui veulent que l'on devienne meilleur. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد تصديق هذا ولكن هناك أناس في وكالة الأمن القومي الذين يريدون لنا أن نكون الأفضل |
Il y a des gens un peu partout qui paieraient une fortune seulement pour savoir son nom et dérober ses recherches. | Open Subtitles | هناك أناس سيدفعون ثروة فقط للحصول على اسمه و سرقته مني لأبحاثهم |
Il y a des gens dehors qui tueraient pour ce steak. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج يتقاتلون من أجل هاذه الشريحة من اللحم |
Il y a des gens qui comptent plus et d'autres qui comptent moins. | Open Subtitles | هناك أناس يهتمون أكثر، وأناس يهتمون أقل. |
Il y a des gens qui doivent se lever tôt pour aller travailler. | Open Subtitles | هناك أناس هنا لديهم أعمال ويجب أن يستيقظوا مبكرا |
Il y a des gens qui doivent se lever tôt pour aller travailler. | Open Subtitles | هناك أناس هنا لديهم أعمال ويريدون أن يستيقظوا مبكرا |
3 heures du matin, à 4 heures du matin, minuit, 10 heures, Les gens appellent et commencer à crier à moi, | Open Subtitles | الساعة الـ3 صباحاً، الساعة الـ 4 صباحًا، منتصف الليل، الساعة الـ 10، كان هناك أناس يتصلون ويبدأوا بالصراخ عليّ، |
Les gens étaient prêts à mettre son cadavre en pièces. | Open Subtitles | كان هناك أناس على أهبة الاستعداد بالمعنى الحرفي لتمزيقه إربا |
Et dans les rues, Certains disent encore que seule une bête peut en apprivoiser une autre. | Open Subtitles | وفي الشوارع لا يزال هناك أناس يقولون إن الوحش هو الذي يستطيع ترويض الوحوش |
Certains aiment les chiens, d'autres les chats. | Open Subtitles | هناك أناس يحبون الكلاب، والناس الذين يحبون القطط. |
En ce moment, Certaines personnes sont prêtes à déclarer la guerre. | Open Subtitles | الآن، لأن هناك أناس في الخارج مستعدين لإشعال حرب. |
- Oh, oui. Et Des gens sont en train de mourir dans cet hôpital pendant que tu te plains. | Open Subtitles | و في أرجاء هذه المستشفى "هناك أناس يموتون بينما تتحدث معي بتفاهة عن "بسرعة |
Il ya des gens qui ont juste commencé il une heure et je les connais déjà. | Open Subtitles | هناك أناس بدأوا ذلك من ساعة وأنا أعرفهن |