Je pense que pour chaque trois mois étranges, Il y a trois mois normaux. | Open Subtitles | اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه |
D'après mes calculs, Il y a trois solides arguments pour expliquer pourquoi je devrais. | Open Subtitles | وبالشارة الى حساباتي هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل |
Au fait, Il y a trois morts, et deux cas incertains. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث وفيات ربما يلحق بهم اثنين اليوم |
Sur le territoire de la rйgion de Kemerovo, il existe trois services pour femmes en situation de crise. | UN | وفي مقاطعة كيميروفسكايا، هناك ثلاث دوائر لمواجهة الأزمات لخدمة النساء اللائي يجدن أنفسهن في أوضاع حياتية صعبة. |
:: Transformation d'un poste : trois cas de figure sont possibles : | UN | تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
Avant 2003, il y a eu trois femmes ambassadrices du Kazakhstan à l'étranger. | UN | وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج. |
Sur ce total, on compte trois postes P-5 pour la Division, chacun de ces postes étant financé au moyen des fonds alloués pour la coopération technique, du compte d'appui et du budget ordinaire, respectivement. | UN | ومن هذا المجموع هناك ثلاث وظائف في الشعبة برتبة ف-5 تُمول كل منها من أموال التعاون التقني، وحساب الدعم، والميزانية العادية. |
Il y a trois théories essentielles sur les dépôts sédimentaires. | Open Subtitles | هناك ثلاث نظريات أساسية عن معدل تدفق الرواسب |
Il y a trois roues, numérotées de zéro à neuf. Il y a 1 000 possibilités. | Open Subtitles | هناك ثلاث عجلات, من صفر إلى ْ9 في كل منها |
Dans la vie d'une célibataire, Il y a trois premières fois essentielles. | Open Subtitles | بحياة الفتاة العازبه, هناك ثلاث أمور مهمه تحدث لأول مره |
Bon, Il y a trois jeux d'empreintes sur ce couteau. | Open Subtitles | إذاً هناك ثلاث مجموعات بصمات على سكينة الكيك هذه |
Il y a trois sangs différents sur cet éclat ? | Open Subtitles | هل تريدين أن نصدق أن هناك ثلاث فصائل دم على هذه القطعة ؟ |
Il y a trois calibres différents, donc trois armes. | Open Subtitles | هناك ثلاث مقاسات مختلفة للطلقات مما يعنى إستخدام ثلاثة أسلحة |
Tu sais, je réalise qu'Il y a trois milliards d'hommes sur Terre, et ils ne voudraient pas tous m'avoir, mais toi tu devrais. | Open Subtitles | أعلم أنّ هناك ثلاث مليارات رجل في العالم، وهم لا يريدونني جميعا، لكن عليّك أنت تفعل ذلك. |
Il y a trois questions fondamentales pour la Guinée-Bissau. | UN | وقالت إن هناك ثلاث مسائل أساسية بالنسبة إلى غينيا - بيساو. |
:: Conversion de poste : il existe trois formes de conversion de poste, à savoir : | UN | :: تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
Partant du postulat que tous les États sont multiculturels, le Rapporteur spécial estime qu'il existe trois grands moyens de défendre et de promouvoir le multiculturalisme. | UN | وانطلاقا من مسلمة أن جميع الدول تعرف تعددا ثقافيا، يرى المقرر الخاص أن هناك ثلاث وسائل للدفاع عن التعددية الثقافية والنهوض بها. |
:: Transformation d'un poste : trois cas de figure sont possibles : | UN | تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
Au cours de la dernière session, il y a eu trois réunions importantes sur ce que nous pouvons qualifier en gros de financement du développement. | UN | وأثناء الدورة السابقة، كانت هناك ثلاث جلسات رئيسية بشأن ما يمكن تصنيفه بصورة عامة على أنه تمويل التنمية. |
on compte trois principales agences spatiales dans la région Asie-Pacifique: le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique (CSSTEAP) (affilié à l'ONU), le Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales (APRSAF), et la Conférence Asie-Pacifique sur la coopération multilatérale concernant les techniques spatiales et leurs applications. | UN | هناك ثلاث وكالات فضاء رئيسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، هي: مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ (المنتسب إلى الأمم المتحدة)، والملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ومؤتمر آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدّد الأطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء واستخدامها. |
Le présent débat est parti de trois prémisses. | UN | هناك ثلاث فرضيات توفر نقطة الانطلاق لهذه المناقشة. |
2.1 On distingue trois grandes catégories de documents d'évaluation dans le cadre de la Plateforme, qui sont tous définis dans la première section : | UN | 2-1 هناك ثلاث فئات رئيسية لمواد المنبر تتعلق بالتقييم ويرد تعريف لكل واحدة منها في الجزء 1: |
Est-ce que je t'ai dit qu'il y avait trois règles pour entamer une négociation ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل أن هناك ثلاث قواعد في توقيع الصفقات ؟ |
Tandis qu'en 2002, on a enregistré trois cas de décès ou la disparition d'un journaliste, de 2004 jusqu'à ce jour, aucun cas de ce type n'a été signalé. | UN | ففي حين أنه في عام 2002 كانت هناك ثلاث حالات لوفاة أو اختفاء أحد الصحفيين وابتداءً من عام 2004 حتى الآن لم يجر الإفادة عن وقوع أي حالات من هذا القبيل. |
D'une façon générale, trois grands types de mesures permettent de protéger les travailleurs des risques chimiques (par ordre de priorité) : | UN | 296- وعموما، هناك ثلاث طرق لحماية العمال من المخاطر الكيميائية (تبعا لأفضليتها): |
4. Dans la quatrième tranche des réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté que trois réclamations présentées par l'Inde doublonnaient avec des réclamations de la même tranche au titre desquelles une indemnité avait déjà été accordée. | UN | ٤ - تبيﱠن في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من الهند هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضا في الدفعة نفسها. |
Il a été là-bas trois fois. Des problèmes la dernière fois. | Open Subtitles | لقد كان هناك ثلاث مرات قد وقع في ورطة في آخر زيارة |
Il était une fois trois petites filles... qui sont allées à l'école de police. | Open Subtitles | كان يا مكان ، كان هناك ثلاث فتيات صغيرات اللواتي ذهبن إلى أكادمية الشرطة |