ويكيبيديا

    "هناك عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dix
        
    • une dizaine
        
    dix requêtes sont encore pendantes, l'accusé ayant retiré les autres. UN ولا يزال هناك عشرة التماسات لم يُبت فيها، حيث سحب المتهم الالتماسات الباقية.
    dix des 24 personnes tuées auraient appartenu à la famille Ahmetaj. UN ويُزعم أن من بين القتلى ال24، كان هناك عشرة قتلى من أفراد أسرة أهميتاج.
    D'après le rapport, dix facteurs de risque sont responsables du tiers des décès prématurés dans le monde. UN ويوضح التقرير أن هناك عشرة عوامل خطر مسؤولة عن ثلث الوفيات المبكرة في العالم.
    dix évaluations externes facultatives sont en outre prévues pendant l'exercice biennal. UN وإضافة إلى ذلك، هناك عشرة تقييمات خارجية إلزامية مقررة لفترة السنتين.
    Je ne sais pas, il y en avait une dizaine. Il y avait une paire de neuf, heu... Open Subtitles لم أكن اعرف, لقد كان هناك عشرة منهم تقريبا تسعتـان هاه
    Pour l'heure, en raison de l'insuffisance en ressources financières et humaines, il existe dix (10) bureaux départementaux coiffés chacun par une coordonnatrice. UN وفي الوقت الراهن، وبالنظر لعدم كفاية الموارد المالية والبشرية، هناك عشرة مكاتب فرعية مغطاة بمنسقة واحدة لكل منها.
    Les gars, il n'y a que dix personnes qui pouvaient réussir ça. Open Subtitles هيا هناك عشرة أشخاص في البلد قد يفعلون ذلك
    Une fois, j'avais un professeur qui aimait dire à ses élèves qu'il n'y avait que dix intrigues différentes dans l'ensemble de la fiction. Open Subtitles كان لدي أستاذ ذات مرة والذي كان يحب أن يخبر طلابه بأن هناك عشرة حبكات مختلفة فقط في كل الروايات
    Il y a au moins dix gardes, nous savons qu'ils restent ici, ici, et ici. Open Subtitles هناك عشرة حراس على الأقل بتلك النقاط، هنا، هنا و هنا
    Il faut dix Juifs pour mater, sinon c'est pas officiel. Open Subtitles يجب أن يكون هناك عشرة يهود يشاهدونه وهو يُختن وإلا لن يكون رسمياً
    Quand le bateau arrivera, on trouvrera dix cadavres sans que quiconque puisse élucider le mystère de cette île. Open Subtitles عندما يصل القارب من البر الرئيسى سيكون هناك عشرة أجساد و حزورة لا يمكن لأحد حلها على جزيرة الهنود
    dix pays supplémentaires - dont neuf en Afrique subsaharienne - étaient en train d'élaborer ce genre de plans. UN إضافة إلى ذلك، هناك عشرة بلدان أخرى - تسعة منها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى - بصدد وضع مثل هذه الخطط.
    dix personnes recherchées par le Tribunal courent toujours. UN ولا يزال هناك عشرة هاربين مطلقي السراح.
    dix pays, l'Azerbaïdjan, le Brésil, l'Égypte, l'Indonésie, l'Iran, le Mali, la Namibie, le Rwanda, le Sénégal et Sri Lanka, se sont portés volontaires pour être les chefs de file de ce processus et élaborer des plans d'action nationaux pouvant servir de modèle aux autres pays. UN وأضاف أن هناك عشرة بلدان هي أذربيجان وإندونيسيا وإيران والبرازيل ورواندا وسري لانكا والسنغال ومالي ومصر وناميبيا تطوعت لتكون في مقدمة هذه العملية بوضع خطط عمل وطنية يمكن أن تقتدي بها بلدان أخرى.
    dix d'entre eux ont déposé sous le régime de l'article 92 bis du Règlement, pour un interrogatoire principal d'une durée moyenne de 0,79 heure, et 38 ont été entendus dans le cadre de l'article 92 ter, pour un interrogatoire principal d'une durée moyenne de 0,66 heure. UN ومن بين هؤلاء، كان هناك عشرة من الشهود الذين أدلوا بشهاداتهم بموجب القاعدة 92 مكرراً بلغ متوسط مدة الاستجواب الرئيسي معهم 0.79 ساعة، وكان هناك 38 من الشهود الذين أدلوا بشهاداتهم بموجب القاعدة 92 مكرراً ثانياً بلغ متوسط مدة الاستجواب الرئيسي معهم 0.66 ساعة.
    dix fugitifs courent toujours. I. Activités des Chambres UN ولا يزال هناك عشرة هاربين مطلقي السراح.
    Il y avait dix Marines MIA? Open Subtitles كان هناك عشرة مشاة البحرية MIA؟ نعم، والآن هناك عشر عائلات
    Menu de dix plats avec sélection de vins. Open Subtitles هناك عشرة وجبات طعام مع النبيذ.
    - Il y en avait dix. - Dans la comptine, le poème ? Open Subtitles كان هناك عشرة منهم - من قصيدة قافية الحضانة؟
    Ces dix petits Indiens n'ont plus de flèche. Open Subtitles هناك عشرة هنود صغار جميعهم مثل السهام
    Il doit rester une dizaine de lingots. Open Subtitles هناك عشرة سبائك باقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد