ويكيبيديا

    "هناك فرق بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a une différence entre
        
    • y a une différence entre un
        
    • est différent
        
    • il y avait une différence entre
        
    • il faut faire une distinction entre
        
    Il y a une différence entre détourner et tourner le regard. Open Subtitles هناك فرق بين النظر بعيداً والنظر إلى شيء ما
    Il y a une différence entre un traité d'extradition et un arrangement en matière d'extradition. UN هناك فرق بين معاهدة لتسليم المجرمين وترتيب لتسليم المجرمين.
    Bien que j'apprécie, Il y a une différence entre être demandé et être nécessaire. Open Subtitles بقدر ما أقدر ذلك، هناك فرق بين كونها مطلوبة وضرورة.
    Il y a une différence entre saluer un ami et suivre une célébrité dans les toilettes. Open Subtitles شيلدون، هناك فرق بين تحية صديق وبعد المشاهير إلى الحمام.
    Il y a une différence entre sous-estimer quelqu'un et vouloir l'empêcher d'être blessé. Open Subtitles هناك فرق بين تقليل من قدر شخصاً ما وعدم الرغبة في إذائهم
    Il y a une différence entre la pensée philosophique, la norme académique et la mise en pratique. Open Subtitles هناك فرق بين الفكر الفلسفي والتطبيق العملي الاكاديمي
    Il y a une différence entre se retirer et se faire bannir. Nous n'allons pas être d'accord. Open Subtitles هناك فرق بين تقاعده و الإستغناء عنه لنتفق على أن لا نتفق
    Il y a une différence entre se retirer et se faire bannir. Nous n'allons pas être d'accord. Open Subtitles هناك فرق بين تقاعده و الإستغناء عنه لنتفق على أن لا نتفق
    Il y a une différence entre utiliser vos machines pour restaurer une vie perdue et créer quelque chose qui n'était pas censé exister. Open Subtitles هناك فرق بين إستعمال آلآتك لاستعادة حياة ضاعت عن طريق الخطأ.. ..و أن تخلق شيئاً لم يكن من المفترض أن يوجد مطلقاً
    Il y a une différence entre être un esclave dans ton corps et être un esclave dans ton âme. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون عبداً بجسدك وبين أن تكون عبداً داخل روحك
    Tu crois vraiment qu'Il y a une différence entre les orgasmes ? Open Subtitles هل تصدّقين حقاً أنّ هناك فرق بين الأورغازمات؟
    C'est dur à dire, parfois, mais Il y a une différence entre un homme et un animal et tu le sauras pour sur si tu as le malheur de tuer quelqu'un en vrai. Open Subtitles , أنه صعب للقول , احيانا لكن هناك فرق بين الرجل والحيوان
    Il y a une différence entre travailler ensemble et travailler l'un pour l'autre. Open Subtitles هناك فرق بين الشراكة في العمل وأن يستولي هو على العمل
    Mais Il y a une différence entre le vivre quand on est adulte et imposer une telle charge sur les épaules d'un gamin. Open Subtitles لكن هناك فرق بين أن تكون بالغًا وأن تلقي كارثة على رأس طفل.
    Oui. Il y a une différence entre vouloir être le boss et l'être, Liz. Open Subtitles هناك فرق بين ان ترغبي ان تكوني بالقمة و أن تكوني بالقمة
    Le temps t'apprendra qu'Il y a une différence entre une tocade et l'amour. Open Subtitles أظن أن التعلم يستمر لكن هناك فرق بين الحب والافتتان
    Vous comprenez qu'Il y a une différence entre vouloir la mort de quelqu'un et s'en occuper ? Open Subtitles تدركين أن هناك فرق بين تمني موت شخصٍ ما وفعل شئ بالفعل تجاه ذلك
    Un : Il y a une différence entre ondes et particules. Ben ouais ! Open Subtitles أولاً هناك فرق بين الموجات والأجسام المادية
    C'est différent de savoir et d'entendre les détails Open Subtitles هناك فرق بين معرفة الحقائق والإستماع إلى التفاصيل.
    En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك فرق بين المشاركة السلبية والمشاركة النشيطة.
    il faut faire une distinction entre le terrorisme, qui est un crime odieux que nous condamnons officiellement et que nous avons condamné dans toutes nos déclarations, et le droit des peuples vivant sous l'oppression et l'occupation étrangère de se défendre et de résister à cette occupation. UN ويجب أن يكون هناك فرق بين الإرهاب، الجريمة البشعة التي ندينها رسميا في جميع بياناتنا، وبين حق شعب يعيش تحت القهر والاحتلال الأجنبي في الدفاع عن نفسه ومقاومة الاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد