Il n'y a que 3 suspects, et ils sont enfermés dans un petit tube en métal. | Open Subtitles | هناك فقط ثلاثة من المشتبه بهم، وهم في محبوسون في أنبوب معدني صغير |
Non, je n'en vois qu'un. C'est un chiffre. Il n'y a que des chiffres. | Open Subtitles | لا، هناك فقط واحدة، هذا ما أراه إنه رقم، وكلها أرقام |
Parce qu'Il n'y a qu'un gars à bord qui réponde à ces critères, et... c'est vous. | Open Subtitles | لأن هناك فقط شخص واحد على متن المنصة والذي يلبي هذه المعايير وهذا. |
Eh bien, Il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | حسناً .. هناك فقط طريقة واحدة لأكتشاف ذلك |
Il y a seulement cinq personnes qui connaissent ces textes. | Open Subtitles | هناك فقط خمسة أشخاص يعرفون بشأن هذه الرسائل |
J'étais assis à poil juste là, à cliquer et actualiser, cliquer et actualiser, à regarder monter mes actions. | Open Subtitles | كانت مؤخرتي عارية اجلس هناك فقط اضغط على التحديث اضغط على التحديث ارى سهمي يرتفع و عندما حدث ذلك |
seuls quelques États ont empêché la Conférence du désarmement de mener à bien ses travaux sur cette question entrepris au titre des résolutions de l'Assemblée générale. | UN | هناك فقط حفنة قليلة من البلدان تعيق مؤتمر نزع السلاح عن القيام بعمل في هذه القضية وفق قرارات الجمعية العامة. |
Il n'y a que 6 milliards de personnes sur Terre, donc... | Open Subtitles | هناك فقط 6 بلايين شخص يعيشون على الأرض إذاً |
En plus de cette route, Il n'y a que deux autres accès. | Open Subtitles | بالاضافة الى هذا الطريق هنا هناك فقط مسارين أخرين يؤدي الى الخارج |
Sur le terrain, Il n'y a que 2 genres de prisonniers... les atouts, et les poids morts. | Open Subtitles | في الميدان هناك فقط نوعان من السجناء الأصول والديون |
Jusqu'à ce que quelqu'un arrive en jet ski, voit qu'Il n'y a que de l'eau où nous sommes supposés être. | Open Subtitles | ،حتى يظهر شخص ما على دراجة مائية ويرى أن هناك فقط محيط مفتوح حيث نحن من المفترض أن نكون |
Jusqu'à ce que quelqu'un arrive en jet ski, voit qu'Il n'y a que de l'eau où nous sommes supposés être. | Open Subtitles | ،حتى يظهر شخص ما على دراجة مائية ويرى أن هناك فقط محيط مفتوح حيث نحن من المفترض أن نكون |
Il n'y a qu'un seul fichier créé par lui sur le disque dur. | Open Subtitles | هناك فقط ملف واحد أنشئ من مستخدم في كامل القرص الصلب |
Mais Il n'y a qu'un seul break Subaru de cette couleur commençant par ces 3 chiffres. | Open Subtitles | ولكن هناك فقط سيارة واحدة من نوع سوبورو واغين وبهذا اللون وبهذه الأرقام الثلاثة الأولى |
Il n'y a qu'une seule personne au monde qui oserait m'appeler Jules. | Open Subtitles | هناك فقط شخص واحد في العالم الذي يتجرأ بأن يناديني جولز ؟ |
Il n'y a qu'un grand vide là où cet organe devrait se trouver. | Open Subtitles | هناك فقط تجويف قبر كبير على هذا العضو أن يكون فيه |
Au-dessus de 65 ans Il y a seulement 73 hommes pour 100 femmes. | UN | وفوق سن 65 ، هناك فقط 73 رجلاً مقابل كل 100 امرأة في أروبا. |
Maintenant, dans un système artificiel, quand quelque chose tourne mal, Il y a seulement une certaine quantité de chemins qui peuvent compenser. | Open Subtitles | الآن في النظام البيئي الاصطناعي ،عندما يحدث شيء واحد خاطئ هناك فقط كمية معينة من المسارات التي يمكنها تعويض ذلك |
Il y a seulement trop de fois où tu peux aller autour d'ouvertures dans l'univers avant que tout cela ne tombe en morceaux. | Open Subtitles | هناك فقط بعض المرات التي تستطيع لتفجري حفر في هذا الكون قبل ما يتساقط إلى أجزاء |
Je sortais les ordures, et il planait, juste là. | Open Subtitles | كنت آخذ القمامة للخارج و كانت هناك فقط تحوم |
Si tu sors avec un garçon du lycée, ce sont les seuls acceptables. | Open Subtitles | إذا قرّرتي مواعدة فتى من المدرسة العليا هناك فقط قِلّة قليلة جيّدة |
Il n'y en a que 12 kg sur cette planète. | Open Subtitles | هناك فقط 25 باوند منه على الكوكب بأكمله |
Il voulait peut-être juste chanter. Il ne te connaît pas. | Open Subtitles | من المحتمل أنه كان هناك فقط لغناء الكاريوكي |
Il y a juste un moment où on quitte l'histoire. | Open Subtitles | هناك فقط المرحلة التي يترك فيها المرء القصة |