ويكيبيديا

    "هناك قانون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il existe une loi
        
    • Il y a une loi
        
    • législation de ce
        
    • Il y a des lois
        
    • d'une loi
        
    • 'existe pas de loi
        
    • Il y a une règle
        
    • il n'
        
    • loi de
        
    • interdit
        
    • il y a la loi
        
    • une loi sur
        
    Cependant, il est indispensable que le champ d'application d'une loi relative aux concessions soit clairement défini, en particulier lorsqu'il existe une loi régissant les marchés publics. UN بيد أنه من الأساسي لقانون بشأن الامتيازات أن يكون نطاق تطبيقه محدّدا تحديدا واضحا. وهذا صحيح بوجه خاص عندما يكون هناك قانون بشأن المشتريات العامة.
    il existe une loi relative aux pensions des fonctionnaires, une loi relative aux allocations vieillesse et une réglementation d'État relative aux accidents. UN وبصفة عامة، هناك قانون معاشات موظفي الخدمة المدنية، وقانون منحة كبار السن ولائحة الدولة للحوادث.
    Vous savez, Il y a une loi qui interdit au propriétaire d'entrer chez ses locataires. Open Subtitles كما تعلمون ، هناك قانون السماح لأنفسهم ضد الملاك في الممتلكات المؤجرة.
    Dans plusieurs cas, il n'existait aucune politique ou disposition légale expresse protégeant les personnes qui avaient participé à des actes de corruption, facilitant leur coopération ou prévoyant une atténuation de leur peine, même si dans certains cas, une législation de ce type était en préparation. UN ولا توجد في عدة حالات أي سياسات أو أحكام قانونية صريحة لحماية الأشخاص المشاركين في ارتكاب جرائم الفساد الذين يتعاونون مع السلطات أو لتشجيعهم على هذا التعاون أو لتخفيف العقوبة عنهم؛ وإنْ يكن هناك قانون قيد النظر في بعض الحالات بشأن تخفيف عقوبة المتهمين المتعاونين أو إعفائهم منها.
    Mais on ne peut pas voler aux riches pour donner aux pauvres. Il y a des lois contre ça. Open Subtitles لا يمكننا أن نسرق من الأغنياء . و نعطي الفقراء ، هناك قانون يمنع هذا
    En conclusion, s'il n'existe pas de loi spécifique interdisant la propagande en faveur de la guerre, la législation irlandaise offre néanmoins les garanties de fond nécessaires. UN وإذا لم يكن هناك قانون محدد يحظر الدعاية للحرب، إلا أن التشريع الآيرلندي يوفر الضمانات الأساسية الضرورية.
    Elle demande également s'il existe une loi interdisant le viol conjugal. UN واستفسرت أيضا عما إذا كان هناك قانون يحظر الاغتصاب في الزواج.
    Elle voudrait savoir s'il existe une loi particulière pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et quel budget total est consacré à cette lutte. UN وقالت إنها تود أن تعلم إن كان هناك قانون محدد يكافح العنف ضد المرأة، وما هو مجموع ميزانية مكافحة تلك الجريمة.
    Veuillez indiquer s'il existe une loi d'extradition ou si l'extradition est régie par les traités bilatéraux. UN يُرجى بيان ما إذا كان هناك قانون لتسليم المجرمين أم أن هذه المسألة تخضع للمعاهدات الثنائية.
    S'il existe une loi contre l'amitié, alors enfermez-moi. Open Subtitles لو كان هناك قانون ضد الصداقة فاسجنوني اذاً
    Et bien, malheureusement pour vous, Il y a une loi sur les stupéfiants. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ بالنسبة لك، هناك قانون لمكافحة المخدرات.
    Vous ne pouvez pas me faire témoigner contre mon mari. Il y a une loi à ce propos, non ? Open Subtitles لا يمكنكم جعلي أشهد ضد زوجي، هناك قانون عن ذلك، صحيح؟
    Mais Il y a une loi contre la corruption des fonctionnaires. Open Subtitles لا، ولكن هناك قانون ضد رشوة الموظفين العموميين.
    Dans plusieurs cas, il n'existait aucune politique ou disposition légale explicite protégeant ou facilitant la coopération de personnes qui avaient participé à des actes de corruption ou prévoyant d'atténuer leur peine. Dans un cas, une législation de ce type était en préparation. UN ولم توجد في عدة حالات أيُّ سياسات ولا أحكام قانونية صريحة لحماية الأشخاص المشاركين في ارتكاب جرائم الفساد الذين يتعاونون مع السلطات أو لتشجيعهم على هذا التعاون أو لتخفيف العقوبة عنهم؛ وكان هناك قانون قيد النظر في إحدى الحالات بشأن تخفيف عقوبة المتهمين المتعاونين أو إعفائهم منها.
    Et c'est pourquoi Il y a des lois contre les pédophiles. Open Subtitles ولهذا كان هناك قانون ضد المتحرشين بالأطفال
    En l'absence d'une loi, les droits garantis par la Constitution devraient être respectés. UN وإذا لم يكن هناك قانون فإنه ينبغي احترام الحقوق التي يكفلها الدستور.
    il n'existe pas de loi qui réprime expressément la violence dans la famille. UN ولا يوجد هناك قانون ينص صراحة على معاقبة العنف المنزلي.
    il n'y a aucun délai de prescription pour le meurtre. Open Subtitles ليس هناك قانون خاص بالمدة فى جرائم القتل.
    "Parce qu'il y a la loi de la gravité, l'Univers peut et va se créerlui-même à partir de rien." Open Subtitles لأن هناك قانون مثل الجاذبية يستطيع الكون و سوف يخلق نفسه من لا شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد