Et vous nous laissez là avec sa mère étrange soda. | Open Subtitles | وتتركنا في الخارج هناك مع أمها الغريبة الأطوار |
Elles étaient là, avec son nom, sur l'ordinateur de mon fils. | Open Subtitles | كانوا هناك مع اسم له على جهاز الكمبيوتر ابني. |
Parce que s'il ne sort pas de là, avec la moitié qu'il a faite en playoffs. | Open Subtitles | وسبب اذا هو لم يعد الى هناك مع النصف ما لديه في التصفيات، |
Je suis resté ici avec mes parents. Pendant la guerre. | Open Subtitles | تعلم أنني مكثت هناك مع أبواي أثناء الحرب |
De s'asseoir là-haut avec les personnes qu'il avait l'habitude de conduire. | Open Subtitles | الجلوس هناك مع الناس الذين كان يقود السيارة لهم |
Car le téléphone est dehors avec les mitrailleuses. | Open Subtitles | لأن الهاتف خرج من هناك مع المدافع الرشاشة. |
Je ne sais rien à ce propos, mais il était là, avec nous. | Open Subtitles | او، لا اعلم عن هذا الشيء لكنه كان هناك مع بقيتنا |
Et je suis là avec sa femme, et leurs enfants pleurent, en attendant juste la fin. | Open Subtitles | وكنتُ هناك مع زوجته، وأطفالهميبكون.. أتعرفان، ينتظرون فقط النهاية |
C'est toi qui est assis là, avec le gros smile. | Open Subtitles | بربك، ألم تكن الشخص الجالس هناك مع إبتسامة عريضة على وجهك. |
Il resterait là avec son air idiot. | Open Subtitles | وقال انه سوف مجرد الجلوس هناك مع ذلك تبدو غبية على وجهه. |
Le parc est toujours ouvert, et l'écureuil est là avec un lapin, et l'écureuil et le lapin sont tout le temps là. | Open Subtitles | الحديقة مفتوحة دائما، والسنجاب هناك مع ألأرنب، والسنجاب والأرانب هناك في كل وقت. |
Les informations de base sur les passagers sont là avec leurs photos de passeport. | Open Subtitles | المعلومات الأساسية للركاب مطبوعة هناك مع صور جوازات السفر |
Qu'importe si le président est là avec tout le cabinet. | Open Subtitles | لا يهم إن كان الرئيس هناك مع مجلس الوزراء بأكمله |
Comment je suis censé dormir ici avec tout ce bordel ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي الحصول على النوم في الخارج هناك مع كل هذه الضوضاء العالية |
Moi, j'y étais ! Dans le merdier, avec les gus ! | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة |
Il est dehors avec cette blonde aux jambes de girafe. | Open Subtitles | هناك مع تلكَ الشقراء صاحبة سيقان الزرافة |
pour qu'on puisse le jeter là-dedans avec tous les autres psychopathes méta-humains ? | Open Subtitles | لنرمي به هناك مع بقية المجانين ذو القدرات؟ |
Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له |
Je veux dire, je sais pas si tu fais attention mais j'étais là bas avec une poignet de flingues sur la gueule et Cabral etait très clair.. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعرف إن كنت تعطي إهتماماً ولكنني أنا الشخص الذي كان هناك مع الأسلحة في وجهه وكابرال كان واضحاً جداً |
Il est avec un malade que j'ai fait condamner. | Open Subtitles | إنه هناك مع رجل سجنته وهذا الرجل ليس مزحة |
Mais je sais que tu as entendu autant d'histoires terribles que moi sur les événements Là-bas avec ces escadrons de la mort. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أنّك سمعتَ قدراً من القصص المرعبة كالذي سمعتُه حول ما جرى هناك مع فرق الموت تلك |
Il y a une place dans l'avion, et vous seriez la seule personne de la presse sur le terrain avec un accès illimité aux opérations de sauvetage. | Open Subtitles | وهنالك مساحة على الطائرة وستكونين الصحفية الوحيدة الموجودة هناك مع وصول غير محدود لعملية الانقاذ |
Je t'aurais dit qu'Alex Lannon était à l'intérieur avec Gabriel. | Open Subtitles | كنت لأخبرك بأن اليكس لينون كان هناك مع جبرائيل |