ويكيبيديا

    "هنا في غضون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • là dans
        
    • ici dans
        
    • ici en quelques
        
    • là en
        
    • ici une
        
    • arrive dans
        
    Si la cible garde sa trajectoire, elle sera là dans moins de 7 mn. Open Subtitles لو أستمر الهدف بالمضي في طريقه ـ ستكونُ هنا في غضون 7 دقائق.
    Si ma sœur n'est pas là dans cinq minutes, je vais laisser le Ténébreux sans sa laisse. Open Subtitles إنْ لمْ تأتِ أختي إلى هنا في غضون خمس دقائق سأطلق العنان للقاتم
    A sa vitesse actuelle, il sera là dans 27 minutes. Open Subtitles وبسرعتها الحالية، فإنها ستكون هنا في غضون 27 دقيقة
    On vous fait sortir d'ici dans l'heure. Désolé que vous ayez dû endurer tout ça. Open Subtitles سنُخرجك من هنا في غضون ساعة آسف أنك إضطررت لخوض كل هذا
    Vous savez, je peux avoir un escadron de soldats ici en quelques minutes. Open Subtitles أنت تعرف، أنا يمكن أن يكون لها سرب من الجنود هنا في غضون دقائق.
    Dis que tu as besoin de me voir, et je serai là en moins de 30 minutes. Open Subtitles عندما تريد لقائي ساوافيك هنا في غضون 30 دقيقة
    Oh, ouais, les, euh, déménageurs sont venus et ont dit qu'ils devraient avoir les meubles d'ici une heure environ. Open Subtitles أجل ناقلوا الأثاث أتوا ، و قالوا يفترض أن يحضروا الأثاث هنا في غضون ساعة
    - Je veux voir Jack. Le fourgon arrive dans une heure pour l'emmener à Goulburn. Open Subtitles العربة ستكون هنا في غضون ساعة لتأخذه إلى المحكمة في "جولبرن"
    Des nouvelles du ministère. Ils seront là dans trois heures Open Subtitles سمعت ان وكالة الحياة البريّة لمدينة فلوريدا من وكالة السمك والعب بانهم سيصلون هنا في غضون 3 ساعات
    Une unité spéciale du Pentagone sera là dans 6 heures. Open Subtitles القيادة الخاصة لوزارة الدفاع الامريكية ستكون هنا في غضون ست ساعات. سيغادرون واشنطن الآن.
    Si tu n'es pas là dans 5 minutes je m'en vais! Open Subtitles إذا لم تكن هنا في غضون خمس دقائق سأذهب
    La veep a quitté le stade. Elle sera là dans 20 mn. Open Subtitles نائب الرئيس غادرت الملعب ستكون هنا في غضون 20 دقيقة
    Mais sois là dans 20 minutes. Open Subtitles و لكن يجب عليك أن تكون هنا في غضون 20 دقيقة
    Il sera là dans quelques heures. Open Subtitles سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة
    Sullivan et elle sera là dans quelques heures. Open Subtitles وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة
    Mes hommes seront là dans l'heure. Open Subtitles سيصل رجالي إلى هنا في غضون ساعة
    Je serai là dans un instant. Promis. Open Subtitles سوف اكون هنا في غضون دقائق اعدك
    Le Guiness a répondu qu'il serait ici dans deux jours. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    Le processus de réconciliation et de démocratisation nationales doit commencer sérieusement, et nous espérons que l'Envoyé spécial du Secrétaire général sera en mesure de faire état de progrès à son retour ici dans quelques jours. UN ويجب أن تبدأ علمية المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي جديا، ونرجو أن يتمكن المبعوث الخاص للأمين العام من الإبلاغ عن حدوث تقدم لدى عودته إلى هنا في غضون أيام قلائل.
    Ils pourraient être ici en quelques minutes. Open Subtitles يمكن أن تكون هنا في غضون دقائق.
    Je peux être là en cinq minutes, si nécessaire. Open Subtitles يمكنني أنّ أكون هنا في غضون 5 دقائق إذا كنتُ بجاجه لهذا
    Si l'audience se passe bien, je vous ferai sortir d'ici une semaine. Open Subtitles إذا مرت جلسة الإستماع على ما يرام، أعتقد أنه يمكنني إخراجك من هنا في غضون أُسبوع
    Saul arrive dans 15 minutes pour faire sa sauce hollandaise. Open Subtitles ماذا عن "أوليفيا" ؟ سيصل "سول" إلى هنا في غضون 15 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد