ويكيبيديا

    "هنا للأبد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ici pour toujours
        
    • ici à jamais
        
    • là pour toujours
        
    • rester ici
        
    • toujours ici
        
    • ici pour de bon
        
    • ici depuis toujours
        
    Mais je m'assure que vous restiez ici pour toujours. Pas comme directeur, non. Open Subtitles ولكن سأتأكد من بقاك هنا للأبد ليس كمأمور، كلا
    Bref, j'avais le poste, mais comme ils sont furax, on dirait bien que je suis coincé ici pour toujours. Open Subtitles والآن انه متضايقون يبدو انني عالق هنا للأبد. لا لا لا لا.
    Un garçon a été très vilain et ses parents l'ont enfermé dans cette salle secrète et l'ont laissé ici pour toujours. Open Subtitles صبي كان مشاغبًا للغاية، وحبسه والداه في تلك الغرفة السرية وتركوه هنا للأبد.
    J'ai un pistolet à portail et je peux vous laisser ici à jamais ! Open Subtitles البديل ، هو انني املك جهاز الانتقال عبر البوابات اللعين ويمكنني ان اترك كليكما هنا للأبد
    New York sera là demain, et sera là pour toujours. Open Subtitles نيويورك ستبقى هنا غدا ، وستبقى هنا للأبد
    On peut vivre ici pour toujours. On a trouvé une maison pour y vivre. Open Subtitles يمكننا العيش هنا للأبد وجدنا بيت يمكننا العيش فيه
    Et quand il a rejoint le glee club, ça a tout changé ici pour toujours. Open Subtitles ،وعندما إنضم لناديّ الغناء .لقد تغيّر كلُّ شيءٍ هنا للأبد
    Et s'il ne part pas maintenant, il sera coincé ici pour toujours. Open Subtitles ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد
    OK, tu as cinq minutes pour rassembler tes affaires, et nous partons d'ici pour toujours. Open Subtitles حسناً , لديكِ 5 دقائق لتجمعي أغراضك وسوف نغادر هنا للأبد
    Si c'était moi, je voudrais que tu restes ici pour toujours, mais mon propriétaire, il dit que tu ne peux pas rester ici. Open Subtitles إذا كان الأمر بالنسبة لي أريد منكِ أن تمكثي هنا للأبد ، لكن مالكي
    - Attends, je pourrais m'asseoir ici pour toujours. - Moi aussi. Open Subtitles مهلًا, بإمكاني الجلوس هنا للأبد - أنا أيضا -
    J'aurai pu rester coincé ici pour toujours, surveillant un gars nommé Petit Shiv sur un développé couché. (banc de sport) Open Subtitles من الممكن أن أظل عالقًا هنا للأبد محدقًا بمصارع ما يجلس على مقاعد البدلاء
    Certains disent qu'on sera coincé ici pour toujours, mais on n'arrêtera jamais de se battre pour en sortir. Open Subtitles العض يقول أننا سنزل عالقون هنا للأبد لكننا لن نتوقف عن المحاربة لإيجاد طريقة للخروج
    Certains disent que nous serons coincés ici pour toujours, mais nous ne nous arrêterons jamais de nous battre pour en sortir. Open Subtitles البعض يقول بأننا سوف نبقى هنا للأبد لكننا لن نتوقف عن القتال لأجل الخروج
    Certains disent qu'on sera coincés ici pour toujours, mais on n'arrêtera jamais de se battre pour s'en sortir. Open Subtitles البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد. و لكن لن نتوقف عن المحاولة حتى نجد مخرجاً لذلك.
    Certains disent qu'on sera coincés ici pour toujours, mais on n'arrêtera jamais de se battre pour s'en sortir. Open Subtitles البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد. و لكن لن نتوقف عن المحاولة حتى نجد مخرجاً لذلك.
    Je vendrai tout ça un jour. Je compte pas rester ici à jamais. Open Subtitles آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد
    Restons là pour toujours, je pourrais écrire un livre après l'autre, devenir riche, acheter la maison en dessous de celle de Robert et Yvonne. Open Subtitles لنجلس هنا للأبد وأستطيع حينها أن اكتب كتابًا تلو الآخر وأصبح غنيًا, ونشتري منزل روبرت ويوفان منهم
    Je ne peux pas rester ici éternellement. Toi non plus. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا للأبد حتى أنتِ لا تستطيع
    Je te garderais pour toujours ici, si je le pouvais, vraiment. Open Subtitles لكنتُ أبقيتُكـِ هنا للأبد لو كان بمقدوريْ فعلُ ذلكـ
    C'est ta chance de quitter cet endroit, de sortir d'ici pour de bon. Open Subtitles هذه هي فرصتك لمغادرة هذا المكان كي تخرج من هنا للأبد
    Ma femme et moi, on l'a prise il y a plus de deux ans et on habite ici depuis toujours. Open Subtitles و أنا وزوجتي قد أزلناه منذ سنتين ونحن هنا للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد