Nous sommes ici pour parler de Francisco et Ezequiel Nadal. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن فرانسيسكو و ايزيكيل نادال |
Vous n'êtes pas ici pour parler de l'affaire, êtes-vous? | Open Subtitles | أنتِ لستِ هنا للتحدث عن الصفقة، أليس كذلك؟ |
Tu n'es pas venue ici pour parler avec nostalgie. | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا للتحدث بحنين إلى الماضي. |
On est là pour parler de ces filles, pas de moi. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن هؤلاء الفتيات وليس أنا |
Tu n'es pas là pour parler de graines. Qu'est-ce-qui t'amène ? | Open Subtitles | أنت لست هنا للتحدث عن "السنكروس الهديبي"، ماذا هناك؟ |
On est venu parler affaires. On part à cause d'un coup d'un soir ? | Open Subtitles | جئنا إلى هنا للتحدث عن العمل، وسنغادر بسبب موعد غرامي؟ |
Tu n'es pas venu pour parler de fitness. | Open Subtitles | سأفترض أنك لست هنا للتحدث عن اللياقة البدنية |
Et je suis là pour te parler de la fille de Cleavant Wilson, Tyra. | Open Subtitles | ثانياً: أنا هنا للتحدث عن، تايرا ابنة" كليفانتويلسون" |
Nous ne t'avons pas appelé ici pour parler de l'enquête. | Open Subtitles | نحن لم نطلب منك المجي إلى هنا للتحدث عن التحقيق |
Je suis venue ici pour parler aux filles de la sororité a propos d'une bourse. | Open Subtitles | اِتيت الى هنا للتحدث مع منظمـه الاخوات من اجل المنحه |
Je suis l'avocate du syndicat, et ici pour parler avec mon client, Lawrence Dabkey. | Open Subtitles | هنا للتحدث مع موكلي ، لورانس Dabkey . نعم، بالطبع أنت. |
Mais vous ne m'avez pas emmené ici pour parler d'un bateau ? | Open Subtitles | لكنك لم تحضرني هنا للتحدث عن قارب أليس كذلك؟ |
On est ici pour parler de garçons ou tu as vu quelque chose d'utile? | Open Subtitles | هل نحن هنا للتحدث عن الرجال ام انك ترى شى مفيد ؟ |
Merci, Simon, mais je suis pas ici pour parler de ça. | Open Subtitles | شكرا ً لك سيمون . و لكني لست هنا للتحدث بهذا الشأن |
Non, je crois que c'est l'œuvre d'un galant-homme au crâne rasé, mais nous sommes ici pour parler de judaïsme. | Open Subtitles | لا , أعتقد ذلك كان عمل , من رجل حليق الرأس لكن , لكننا هنا للتحدث عن اليهودية |
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts. | Open Subtitles | لو لم يكن هنا بعض الكهنة العظماء لما أتينا هنا للتحدث... وأصدقاؤنا، غستافو و سيني... ، لكانوا في السجن أو أموات. |
Ouais, mais on n'est pas ici pour parler de ça, si ? | Open Subtitles | نعم ، ولكن لسنا هنا للتحدث حول هذا ، أليس كذلك ؟ |
On est là pour parler ou pour danser ? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي نفعله؟ هل نحن هنا للتحدث أو نحن هنا للرقص؟ |
Je suis là pour parler au guerrier qui est censé vivre ici. | Open Subtitles | أَنْا هنا للتحدث مَع المحاربِ الذي يُقالُ بأنهُ يعَيْش هنا |
Il est là pour parler au maire Gainey pour accueillir le tournoi de football de l'état. | Open Subtitles | أنه هنا للتحدث للعمده جاينى ليتشاركوا فى إستضافه مباراة الولايه |
- On est venu parler affaires. On va partir à cause d'un coup d'un soir ? | Open Subtitles | جئنا إلى هنا للتحدث عن العمل، وسنغادر بسبب موعد غرامي؟ |
Vous vous y connaissez, inspecteur, mais vous n'êtes pas venu parler des vertus de l'automobile. | Open Subtitles | شخص بمعرفتك أيها المحقق انا متأكد انك لم تأتي هنا للتحدث عن أنواع السيارات |
Écoute, je ne suis pas venu pour parler de boulot. | Open Subtitles | أنظري، لم أتي ألى هنا للتحدث بشأن العمل |
Je suis là pour te parler, Nathan. | Open Subtitles | انا هنا للتحدث معك نايثن |