ويكيبيديا

    "هنيئاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tant mieux pour
        
    • Félicitations
        
    • Bonne
        
    • bien pour
        
    • C'est bien
        
    • Bravo
        
    Tu as pu attendre jusqu'à 24 ans. Tant mieux pour toi. Open Subtitles لكن أنتِ انتظرتِ إلى أن أصبحتِ 24 هنيئاً لكِ
    - Tant mieux pour toi. Okay, il y a deux valves d'arrêt prêt de la porte. Tourne les tout les deux vers la droite Jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent Open Subtitles هنيئاً لك، حسناً، هناك صماما إغلاق قرب الباب، أدرهما نحو اليسار حتى يتوقفا ثمّ إبتعد عن الباب.
    J'ai toujours entendu dire que vous étiez malhonnêtes, mais Félicitations, vous vous êtes surpassés. Open Subtitles لطالما سمعت انك عديمة الأخلاق لكن هنيئاً فلقد تغلبتي على نفسك
    Je veux juste plus de temps avec toi. Ma femme a-t-elle apprécié son mariage ? Félicitations à tous les deux. Open Subtitles أريد بعض الوقت معكِ وحسب. هل أستمتعت زوجتي بيوم زفافها؟ هنيئاً لكما.
    Ça dit "Bonne pendaison de crémaillère, capitaine", de la part de vos amis au commissariat." Open Subtitles تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم
    Eh bien, c'est bien pour toi, Peter, mais comment as-tu été publié si rapidement ? Open Subtitles حسناً , هنيئاً لك يا بيتر ولكن كيف ستنشر أعمالك بسرعة؟
    Il est probablement traumatisé à vie, mais Bravo. Open Subtitles لقد تكونت لديه عُقدة نفسية مدى الحياة ولكن هنيئاً لك
    Ils sont debout toute la nuit, alors Tant mieux pour eux s'ils gagnent plein de fric. Open Subtitles يعملون واقفين طوالالليل، مهمايكنربحهم، هنيئاً لهم
    Tant mieux pour eux ! "Et ils vécurent heureux pour toujours !" Open Subtitles هنيئاً لهم الحياة السعيدة الأبديّة.
    Toofer a sa plaque de chef. Super, Tant mieux pour lui. Open Subtitles لدى (توفر) شارة المشرف على بابه عظيم، هنيئاً له
    Tant mieux pour lui, mais je ne pense pas, atteindre les 70 ans, à écouter "Minor Threat". Open Subtitles اجل ، هنيئاً له ولكنّ لا اعتقد بأنّني ارغب في أن أكون في عمر السبعينات وما زلت استمع لفرقة (ماينر ثريت)
    Félicitations au joker de ce rodéo, mon ami. Open Subtitles هنيئاً لك على البطاقة العامة لمسابقة رعاة البقر يا صديقي
    Au fait, Félicitations. Open Subtitles بالمناسبة، هنيئاً لك سمعت أنّك تخلصت من الشريط
    Et bien vous l'avez trouvée. Félicitations. Open Subtitles حسناً,والان بما أنكم وجدتموها هنيئاً لكم
    "Bonne idée. En plus, elle coulera la vôtre !" Open Subtitles هنيئاً لك اتمنى بإنتسبب بانهيار شركتك كلها
    Vous êtes tous bien au chaud dans vos lits douillets. Bonne nuit. Open Subtitles لا يزال الجميع نيام في أسرّتهم المريحة ، نوماً هنيئاً لكم
    Passe une Bonne journée au centre commercial. mais ça aidera pour le divorce. Open Subtitles يوماً هنيئاً في المجمع التجاري. أتفهم بأن هذا ليس المخرج الذي كنتي تأملينهُ ولكن يستطيع أن يساعد في الطلاق
    C'est bien pour toi. Ça a dû être dur pour toi entouré par tant de violence. Open Subtitles هنيئاً لك، لابد أن ذلك كان صعباً بكونك محاطاً بالكثير من العنف.
    Je vais chercher un boulot. C'est bien pour toi. alors, quoi de neuf? Open Subtitles هنيئاً لك اذاَ مالجديد، هل جئت لزيارتي فحسب؟
    C'est bien de voir une jeune fille prendre des initiatives, même si ça ne servira à rien. Open Subtitles حسناً، هنيئاً لكِ من الرائع رؤية شابة أن تظهر بعض المبادرة على الرغم أنه لن يكونَ ذو تأثير على العميلة
    Regarde qui a grandi et est devenu l'Obscur ! - Bravo. Open Subtitles انظروا مَنْ كبر و أصبح القاتم هنيئاً لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد