La formation du tourbillon circumpolaire isole une importante masse d'air froid. | UN | ويؤدي تكوين الدوامة القطبية إلى عزل كتلة هوائية باردة كبيرة. |
Au cours de l'essai on doit prendre des mesures pour éviter que les flammes des brûleurs ne soient déviées par les courants d'air. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير لتأمين عدم تأثّر لهب الشعلات بأية تيارات هوائية. |
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant les conditions météorologiques et, partant, le climat. | UN | وبسبب خصائص بولندا الطبيعية وموقعها الجغرافي، تتفاعل فوقها كتل هوائية مختلفة تؤثر في طقسها، وبالتالي في مناخها. |
Un certain nombre d'études aérobies et anaérobies ont conclu que le SPFO n'est pas biodégradable. | UN | خلص عدد من الدراسات التي أجريت في أوساط هوائية وغير هوائية إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لا يتحلل بيولوجياً. |
Un certain nombre d'études aérobies et anaérobies ont conclu que le SPFO n'est pas biodégradable. | UN | خلص عدد من الدراسات التي أجريت في أوساط هوائية وغير هوائية إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لا يتحلل بيولوجياً. |
Je sais que tu ne me connais pas, mais si tu as besoin d'un lit, j'ai un matelas gonflable. | Open Subtitles | , اعلم بأنكِ لا تعرفيني , لكن لو إحتجتِ سريراً . فأنا لديَّ مراتب هوائية |
Très bien, on va prendre toutes les cales et des airbags. | Open Subtitles | حسناً , سوف نجلب أربعة مثبّتات و أكياس هوائية على كل الإتجاهات |
En raison des caractéristiques physiques et de l'emplacement géographique du pays, différentes masses d'air entrent en contact au-dessus de son territoire, influençant les conditions météorologiques et, partant, le climat. | UN | وبسبب خصائص بولندا الطبيعية وموقعها الجغرافي، تتفاعل فوقها كتل هوائية مختلفة تؤثر في طقسها وبالتالي في مناخها. |
Puis 4 heures plus tard, elle me jette un baiser en l'air et part précipitamment au travail, et je suis obligé à 02 h 00 du mat'de promener son petit roquet. | Open Subtitles | و ثم بعد 4 ساعات ترسل لي قبلة هوائية و تذهب للعمل مسرعة و علي أن أذهب لتمشية كلبها الساعة 2 صباحا |
Je crois qu'il y a des bulles d'air dans le combustible. | Open Subtitles | أظن أننا لدينا جيوب هوائية فى جسم الصاروخ |
Ohh. Et je parie qu'il n y a pas d'air bags ou quoi que ce soit d'autre ? | Open Subtitles | و أراهن أنه لا يوجد بها أكياس هوائية أيضاً, صحيح؟ |
On a un fusil de paintball, un fusil à air, un pistolet BB, et un zip gun en PVC. | Open Subtitles | حسناً، لدينا مسدس دهان، بندقية هوائية مسدس صغير، ومسدس أنبوبي ضاغط |
il y a un fusil à air comprimé, il y a aussi le circuit avec le double looping que j'avais quand j'étais gamin! | Open Subtitles | لديك بندقية هوائية و لديك حلبة سباق سيارات مع طرق ملتوية مُضاعفة مثل التي كانت عندي و انا طفل |
Dans des sols aérobies non stérilisés de pH 5 auxquels on avait ajouté du trichlorfon radiomarqué, on retrouvait au bout de 67 jours environ 30 % de la radioactivité appliquée (RA) dans des résidus non extractibles. | UN | ففي تربة هوائية غير معقمة درجة حموضتها 5، وبعد استخدام ترايكلورفون موسوم بنظير مشع، وُجد ما نسبته 30٪ تقريباً من النشاط الإشعاعي في التربة في شكل مخلفات غير قابلة للاستخلاص بعد 67 يوماً. |
Dans des sols aérobies non stérilisés de pH 5 auxquels on avait ajouté du trichlorfon radiomarqué, on retrouvait au bout de 67 jours environ 30 % de la radioactivité appliquée (RA) dans des résidus non extractibles. | UN | ففي تربة هوائية غير معقمة درجة حموضتها 5، وبعد استخدام ترايكلورفون موسوم بنظير مشع، وُجد ما نسبته 30٪ تقريباً من النشاط الإشعاعي في التربة في شكل مخلفات غير قابلة للاستخلاص بعد 67 يوماً. |
AMS-III.I. Projets tendant à éviter la production de méthane lors du traitement des eaux usées par le remplacement d'étangs d'épuration anaérobies par des systèmes aérobies | UN | AMS-III.I - تجنب انبعاثات الميثان في معالجة مياه الصرف عن طريق الاستعاضة عن البحيرات اللاهوائية بأنظمة هوائية |
ENGINS AUTOPROPULSÉS à tête inerte 1.2C AUCUNE GÉNÉRATEURS DE GAZ POUR SAC gonflable ou MODULES DE SAC gonflable ou RÉTRACTEURS DE CEINTURE DE SÉCURITÉ | UN | منافيخ وسائــد هوائيـــــة، تقنية حرارية، أو وحدات وسائد هوائية أو تقنية حرارية، أو مشدات أحزمة مقاعد، تقنية حرارية |
Une poupée gonflable serait plus utile. | Open Subtitles | لو كنتِ دميةً هوائية لأبليتِ خيراً من ذلك وأجل، هذه هي المرّة الأولى |
Crois-moi, ma prochaine voiture aura des airbags. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أخباركِ أن السيارة القادمة التي سأحصل عليها تملك وسائد هوائية. |
Tu regardes les courants atmosphériques se déplaçant vers le sud-ouest à 90km heure. Happy, quels sont les dimensions approximatives de l'aérostat ? | Open Subtitles | لذا فأنتم تنظرون إلى تيارات هوائية تتحرك من جهة الجنوب الغربي |
C'est une belle révélation à avoir, quand on est debout devant un sas. | Open Subtitles | هذا كشف مفيد جدآ . حين تكون واقفآ امام فقاعات هوائية |
En condition anaérobie et à pH 7, la DT50 était de cinq semaines, et à pH 5,5 elle approchait les cinq mois (PISSC 1984). | UN | وكان زمن التحلل النصفي في ظروف هوائية عند أس هيدروجيني 7، يبلغ 5 أسابيع وعند أس هيدروجيني 5.5 يبلغ زهاء 5 أشهر (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1984). |
Sans vent, il n'y a pas de moulins, et sans moulins, pas de Hollande, ni de sauce hollandaise. | Open Subtitles | بدون الريح لن تكون هنالك طاحونة هوائية ومن دون طاحونة هوائية ليس لديكم هولندي او صلصة هولاندية فطيرة تفاح هولاندية |
Il y a 43 km de tubes pneumatiques sous la ville, liant tous les commissariats. | Open Subtitles | توجد أنابيب هوائية طولها 27 ميلاً تحت المدينة, تربط جميع أقسام الشرطة |