OK, Hopper est ici, dans le bureau des Affaires Internes. | Open Subtitles | أوكي.. هوبر موجود في مكتب موظفي الشئون الإدارية |
T'arrives à croire que Priss Hopper a prit une ordonnance restrictive pour moi. | Open Subtitles | هل تصدق أن بريس هوبر أصدر أمر تقييد بحقي |
Pourquoi as-tu dit à Hopper que tu serais nommée dans la catégorie Meilleure Actrice et moi dans celle de Meilleur Second Rôle ? | Open Subtitles | من أين لك الحق أن تخبري هوبر أنك ستكوني في فئة أفضل ممثلة و أني قررت أن أكون في فئة الممثلة المساندة؟ |
C'était vraiment lui. Molly Hooper a fait sa toilette mortuaire. | Open Subtitles | بالتاكيد كان هو مولي هوبر قامت بوضعه خارجا. |
L'Inspecteur principal, M. Richard Hooper, et moi-même restons bien évidemment à votre disposition pour toute consultation que le Gouvernement ou vous-même souhaiteriez tenir. | UN | وسأبقى، بطبيعة الحال، مستعدا أنا وكبير المفتشين، السيد ريتشارد هوبر ﻹسداء المشورة حسبما ترونه أو يراه المجلس. |
175. Le Groupe a été informé par plusieurs acheteurs internationaux que la société African Ventures Ltd. sert d’intermédiaire à Chris Huber. | UN | 175 - وأبلغ العديد من المشترين الدوليين الفريق بأن أفريكان فينتشرز المحدودة تعمل بمثابة وسيط لكريس هوبر. |
Si Massoud Tahan est un combattant ennemi, alors Lance Hopper aussi. | Open Subtitles | إذا مسعود الطحان هو عدو مقاتل، ثم ذلك هو انس هوبر. |
Nous étudions les déclarations de Lance Hopper. | Open Subtitles | لتأتي في الداخل. نقوم بمراجعة البيانات انس هوبر. |
Nous sommes le procès de Lance Hopper. | Open Subtitles | نحن الإجراءات القانونية الواجبة لانس هوبر |
La question est de savoir si Lance Hopper est une menace imminente pour les États-Unis ? | Open Subtitles | والسؤال هو، هل انس هوبر تهديدا وشيكا إلى الولايات المتحدة؟ |
Hopper dans le bec du geai, s'agitant, criant! | Open Subtitles | كان طائر ازرق اللون هاجم هوبر, الذي كان مرعوبا |
Réalisé par moi, ça va chier ! Si Dennis Hopper le fait, je le fais ! | Open Subtitles | نعم, سأخرج هذا الهراء, لو كان دينيس هوبر يستطيع اخراجه فأنا استطيع |
...quartier résidentiel où James Van Hopper, acquitté à la suite d'un procès controversé... | Open Subtitles | المنطقة السكينة بالقطاع الشمالي حيث بُرأ جيمس فان هوبر بعد محاكمة مثيرة للجدل |
James Van Hopper a assassiné un jeune couple aujourd'hui. | Open Subtitles | حيث تقول الشرطة أن جيمس فان هوبر قتل زوجين اليوم |
Des sources proches de l'enquête disent que Van Hopper, qui a été acquitté en avril, connaissait les deux victimes. | Open Subtitles | مصادر مقربة من التحقيق تقول أن فان هوبر الذي أُسقطت تهم القتل عنه في شهر أبريل كان يعرف كلا الضحيتين |
Non Hopper ne peut pas encore voyager. Y'a pas moyen. | Open Subtitles | لا , هوبر لا يستطيع السفر بعط مستحيل |
Les inspecteurs principaux, MM. Richard Hooper et Garry Dillon, et moi-même restons bien évidemment à votre disposition pour toute consultation que le Conseil ou vous-même souhaiteriez tenir. | UN | وسأظل بالطبع، أنا وكبيرا المفتشين، السيدان ريتشارد هوبر وغاري ديلون، قيد الطلب للاشتراك في أية مشاورات ترغبون أو يرغب المجلس في إجرائها. |
Excusez moi, mais qui êtes vous par rapport à Miss Hooper? | Open Subtitles | أنا أسف, ما هى قرابتك مع الأنسة "هوبر" ؟ |
Calvin Hooper a porté plainte parce que sa Honda Accord grise a été volée dimanche soir à Fairfax. | Open Subtitles | الاسم كالفين هوبر بلغ عن سرقة سيارته ليلة الاحد الماضي في فيرفاكس |
Réseaux internationaux liés à Chris Huber et John Crawley | UN | شبكات الشركات الدولية ذات الصلة بكريس هوبر وجون كراولي |
Le Groupe a établi un lien entre Chris Huber et une série d’entreprises : African Ventures Ltd., RMMC, | UN | أثبت الفريق وجود صلة بين كريس هوبر وسلسلة من الشركات، هي: شركة أفريكان فنتشرز المحدودة، وشركة تعدين الفلزات |
Bien sûr, le discours du Ministre Hubert Védrine au nom de l'Union européenne reflète pleinement le point de vue de mon pays. | UN | ويعبر البيان الذي ألقاه السيد هوبر فيدرين، وزير خارجية فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي، معبرا تماما عن وجهة نظر بلدي. |
je n'ai pas beaucoup de temps. Vous pouvez appeler mon chef de triage. Connie Hooper ! | Open Subtitles | اسمع يا صاح، ليس لديّ متّسعٌ من الوقت بإمكانك الاتّصالُ بالمشرفة (كوني هوبر)! |
Le Projet Sauterelle était une sorte d'expérience. | Open Subtitles | حسناً ، مشروع "جراب هوبر" ان تجربة من نوع ما |