1. M. Hudyma (Ukraine) propose d'élire M. Muthaura (Kenya) à la présidence. | UN | ١ - السيد هوديما )أوكرانيا(: رشح السيد موتاورا )كينيا( لمنصب الرئيس. |
35. M. Hudyma (Ukraine) dit que la situation politique mondiale s'est améliorée au cours des dernières années et que la notion même de " guerre froide " est tombée en désuétude. | UN | ٣٥ - السيد هوديما )أوكرانيا(: قال إن الحالة السياسية العالمية قد تحسنت خلال السنوات اﻷخيرة وإن مفهوم " الحرب الباردة " بحد ذاته قد أصبح طي النسيان. |
1. M. KALPAGE (Sri Lanka) propose d'élire M. Hudyma (Ukraine) à la présidence. | UN | ١ - السيد كالباج )سري لانكا(: رشح السيد هوديما )أوكرانيا( لمنصب رئيس اللجنة. |
3. M. Hudyma (Ukraine) est élu président par acclamation. | UN | ٣ - السيد هوديما )أوكرانيا(: انتخب رئيسا للجنة بالتزكية. |
Président : M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد هوديما )أوكرانيا( |
41. M. Hudyma (Ukraine) reprend la présidence. | UN | ٤١ - عاد السيد هوديما )الرئيس( ليتولى رئاسة الجلسة. |
Président : M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد هوديما )أوكرانيا( |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Borys Hudyma, représentant de l'Ukraine. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمـــة اﻵن لممثـــل أوكـــرانيا، السيـــد بـــوريس هوديما. |
(Quatrième Commission) : M. Borys Hudyma (Ukraine) | UN | وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد بوريس هوديما )اوكرانيا(، |
43. Sur l'invitation du Président, M. Hudyma (Ukraine) prend place à la table du Bureau. | UN | ٤٣ - واتخذ السيد هوديما )أوكرانيا( مكانه حول طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس. |
44. M. Hudyma (Ukraine) s'associe aux délégations qui ont appuyé la position de la Chine. | UN | ٤٤ - السيد هوديما )أوكرانيا(: أعلن انضمامه إلى الوفود التي أيدت موقف الصين. |
125. Sur l'invitation du Président, M. Hudyma (Ukraine) prend place à la table du Bureau. | UN | ١٢٥ - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد هوديما )أوكرانيا( إلى منصة المكتب. |
128. M. Legwaila (Botswana) et M. Hudyma (Ukraine) se retirent. | UN | ١٢٨ - وانسحب السيد ليغوايلا )بوتسوانا( والسيد هوديما )أوكرانيا(. |
M. Hudyma (Ukraine) (interprétation du russe) : La délégation de l'Ukraine tient à exprimer sa reconnaissance au Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), M. Blix, pour le rapport qu'il nous a présenté sur l'activité de l'Agence en 1993. | UN | السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفد أوكرانيا أن يعرب عن امتنانه للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد بليكس للتقرير الذي قدمه الينا عن أعمال الوكالة في عام ١٩٩٣. |
Président : M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس : السيد هوديما )أوكرانيا( |
Président : M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس : السيد هوديما )أوكرانيا( |
Président : M. M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس: السيد هوديما )اوكرانيا( |
2. En l'absence d'autres nominations et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le PRÉSIDENT PROVISOIRE considérera, sauf objections, que la Commission souhaite élire M. Hudyma (Ukraine) à la présidence. | UN | ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه اذا لم يسمع أي اعتراض - فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد هوديما )أوكرانيا( رئيسا لها. |
Président : M. Hudyma (Ukraine) | UN | الرئيس : السيد هوديما )أوكرانيا( |
M. Hudyma (Ukraine) (interprétation de l'anglais) : L'adoption en 1982 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a été un jalon dans l'histoire du droit international. | UN | السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في عام ١٩٨٢ كان حدثا يمثل حجر زاوية في تاريخ القانون الدولي. |