Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أصبح السيد جيمز هولجر ممثلي الخاص بالإنابة ورئيس بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص المقيم بالجزيرة. |
Les avocats pour Holger Meins ont aujourd'hui lancé une action justifiée... | Open Subtitles | محامو (هولجر مينز) بدأت اليوم بإتخاذ إجراءات قتله بالخطأ |
À cet égard, je tiens à informer le Conseil de sécurité que j'ai nommé M. James Holger mon Représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une période de trois mois commençant le 1er octobre 1999. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن أني عينت السيد جيمس هولجر بوصفه ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ثلاثة أشهر تبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Tu dois partir avant de le tuer, Holger. | Open Subtitles | عليك ان ترحل "قبل ان تقتله "هولجر |
Avec Baader, Holger Meins a également été arrêté, ce qui affaiblit considérablement le leadership du groupe. | Open Subtitles | بالإضافة إلي (بادر)، أعتقل (هولجر ماينز)، مما سيضعف كثيرا قيادة المجموعة |
Un jour après la mort de Holger Meins, du groupe Baader-Meinhof, mort au cours d'une grève de la faim, | Open Subtitles | بعد يوم واحد موت (هولجر مينز)، أحد مجموعة (بادر ماينهوف)، الذيماتأثناءالإضرابعنالطعام، |
Je vous tiendrai pour responsable si le prisonnier meurt, il sera, après Holger Meins, le deuxième à mourir en détention. | Open Subtitles | سأحمّلكم المسؤولية! إذا مات هذا السجين، سيكون المتوفي الثاني في سجوننا بعد وفاة (هولجر مينز) |
Avant qu'ils ne finissent comme Holger et Ulrike. | Open Subtitles | قبل أن يُلقي حتفهم مثل (اولريكه) و (هولجر) |
Sur proposition des représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et de la Slovaquie, MM. Holger Martinsen (Argentine), Ivan Nimac (Croatie) et Peter Mollema (Pays-Bas) ont été élus Vice-Présidents par acclamation. | UN | وبناء على ترشيحات من ممثلي سلوفاكيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انتخبت اللجنة بالتزكية هولجر مارتينسن )اﻷرجنتين( وإيفان نيماك )كرواتيا( وبيتر موليما )هولندا( نوابا للرئيس. |
Vice-Présidents : Holger Martinsen (Argentine) | UN | نواب الرئيس: هولجر مارتينسن )اﻷرجنتين( |
Comme pour Holger Meins et Siegfried Hausner! | Open Subtitles | مثل (هولجر مينز) و(سيجفريد هاوسنير)! |
Siegfried Buback était directement responsable du meurtre de Holger Meins, | Open Subtitles | (بوباك) كان مسؤول عن مقتل (هولجر مينز) |
Sous le régime de Buback, Holger, le 9 novembre 1974. | Open Subtitles | (تحتنظام(بوباك، (هولجر) في 1974.11.9 |
J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 7 octobre 1999, dans laquelle vous m'indiquez avoir nommé M. James Holger votre Représentant spécial et chef de mission par intérim de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une période de trois mois commençant le 1er octobre 1999, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui prennent note de cette nomination. | UN | أتشرف بإبلاغكم أنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ (S/1999/1043) المتعلقة بتعيينكم السيد جيمس هولجر ممثلا خاصا لكم بالنيابة ورئيسا لبعثة قـوة اﻷمـم المتحدة لحفظ السلام فـي قبرص لفترة ثلاثة أشهر ابتداء مــن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Holger, le combat continue. | Open Subtitles | يا (هولجر)، الكفاح سيستمر |