ويكيبيديا

    "هولندا بالنيابة عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Pays-Bas au nom de
        
    • les Pays-Bas au nom de
        
    • les Pays-Bas au nom du
        
    • Pays-Bas au nom des
        
    • Pays-Bas au nom d
        
    Nous partageons également les vues exprimées par la délégation des Pays-Bas au nom de plusieurs États de même sensibilité, comme le mien. UN كما نوافق على الآراء التي عرضها وفد هولندا بالنيابة عن عدد من الدول المتقاربة في نمط تفكيرها، ومن بينها بلدي.
    La Slovaquie souscrit pleinement à la position énoncée plus tôt par le Ministre des affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN وسلوفاكيا تؤيد تماما الموقف الذي أوضحه في وقت سابق وزير خارجية مملكة هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La Turquie s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne sur le point de l'ordre du jour que nous examinons aujourd'hui. UN تؤيد تركيا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوربي بشأن بند جدول الأعمال الذي نناقشه اليوم.
    Mise en œuvre de la Convention sur les armes biologiques ou à toxines: nécessité d'une approche concertée et coordonnée. Document présenté par les Pays-Bas au nom de l'Union européenne UN تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية: الحاجة إلى نهج مشترك ومنسق، ورقة مقدمة من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    M. Pfanzelter (Autriche) (parle en anglais) : L'Autriche souscrit pleinement à la déclaration faite par les Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN السيد فانزيلتر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد النمسا تماما البيان الذي أدلت به هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Déclaration faite par les Pays-Bas au nom du Groupe occidental UN بيان من هولندا بالنيابة عن المجموعة الغربية
    Deux communications analogues datées du 1er octobre 1999 ont été reçues des Pays-Bas au nom des femmes d'Europe. UN 3 - ووردت رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 من هولندا بالنيابة عن نساء أوروبا.
    S'agissant de la demande présentée par la Géorgie, il indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Le Portugal souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN تؤيد البرتغال تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Ma délégation s'associe à la déclaration que va prochainement prononcer le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي سيدلي به بعد قليل ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La France s'associe pleinement à l'intervention qui sera faite dans un instant par l'Ambassadeur des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN وتؤيد فرنسا بشكل كامل البيان الذي سيدلي به بعد قليل ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    9. M. MIHUT (Roumanie) exprime son plein appui à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. UN ٩ - السيد ميهوت )رومانيا(: أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    L’Irlande souscrit sans réserve à la déclaration qu’a faite la délégation des Pays-Bas au nom de l’Union européenne, aux termes de laquelle les organisations non gouvernementales et autres associations seraient les bienvenues à la conférence. UN واختتمت بيانها بالقول إن وفد بلدها يدعم ملاحظات هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي التي ترحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات اﻷخرى في المؤتمر.
    L'Islande, en tant que membre de la zone économique européenne s'aligne sur la déclaration prononcée lundi dernier, à la deuxième séance de la Commission, par l'Ambassadeur Chris Sanders, des Pays-Bas, au nom de l'Union européenne. UN إن أيسلندا بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيدت البيان الذي أدلى به يوم الاثنين الماضي في جلستنا الثانية السفير كريس ساندرز من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Tout d'abord, je tiens à m'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de 40 autres membres du groupe interrégional des États Membres. UN أود في البداية تأييد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن بقية الدول الأعضاء الـ 40 عبر الإقليمية.
    45. M. Motoc (Roumanie), s'associant à la déclaration faite par les Pays-Bas au nom de l'Union européenne, dit que la sécurité et la stabilité sont de plus en plus menacées, tant au niveau mondial qu'à l'échelon régional. UN 45 - السيد موتوك (رومانيا): بعد أن أعلن تأييد وفده للبيان الذي ألقاه ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، قال إن الأمن والاستقرار يجري تحديهما بشكل متزايد، على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    32. Un document de travail intitulé " Quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement " a été présenté par les Pays-Bas au nom de l'Union européenne (A/CN.10/1997/WG.II/WP.5). UN ٣٢ - قدمت هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ورقة عمل بعنوان " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " )A/CN.10/1997/WG.II/WP.5(.
    21. Un document de travail intitulé " Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée " a été présenté par les Pays-Bas au nom de l'Union européenne (A/CN.10/1997/WG.I/WP.6). UN ٢١ - قدمت هولندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ورقة عمل بعنوان " إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النوويــة علـــى أســـاس ترتيبــات يجــري التوصــل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " )A/CN.10/1997/WG.I/WP.6(.
    k) CD/1278, daté du 7 septembre 1994 et intitulé " Interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires : déclaration faite par les Pays-Bas au nom du Groupe occidental " ; UN )ك( الوثيقة CD/1278، المؤرخة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ والمعنونة " حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو أجهزة التفجير النووية اﻷخرى " : بيان من هولندا بالنيابة عن المجموعة الغربية " .
    M. Korček (Slovaquie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de dire d'emblée que la Slovaquie s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne et à la déclaration faite par les Pays-Bas au nom du groupe interrégional de 42 États Membres. UN السيد كروشيك (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إن سلوفاكيا تؤيد تأييداً كاملاً بيان الاتحاد الأوروبي والبيان الذي أدلت به هولندا بالنيابة عن المجموعة الأقاليمية المكونة من 42 من الدول الأعضاء.
    La délégation péruvienne appuyait également la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne en ce qui concerne l'amélioration des méthodes de travail de la Commission. UN وأيﱠد وفد بيرو أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة.
    La Suisse souscrit pleinement à la déclaration faite plus tôt ce jour par le représentant des Pays-Bas au nom d'une quarantaine de pays. UN تؤيد سويسرا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن 40 بلداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد