1. L'auteur de la communication est M. P. J. N., citoyen néerlandais résidant actuellement à Brunssum, aux Pays-Bas. | UN | ١ ـ صاحب البلاغ هو السيد ب. ي. ن.، وهو مواطن هولندي يقيم حاليا ببرونسوم بهولندا. |
1. L'auteur de la communication est M. A. R. U., citoyen néerlandais, résidant actuellement à Delft, aux Pays-Bas. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو السيد أ. ر. أ.، مواطن هولندي يقيم حاليا في ديلغت بهولندا. |
Le premier européen à apercevoir le Samoa était un hollandais, Jacob Roggeveen. | UN | أول أوروبي رأى ساموا هولندي اسمه جاكوب روغيفين. |
Ou chez un label quelconque hollandais ? | Open Subtitles | أم مؤسسة مركبة مملوكة من قبل هولندي, حقاً ؟ |
Mais on ne dispose pas de données suffisantes sur la situation particulière des femmes qui ne sont pas d'origine néerlandaise. | UN | بيد أنه لا توجد سوى بيانات ضئيلة جدا عن الحالة الخاصة بالمرأة التي تنتهمي إلى أصل غير هولندي. |
A la fin de l'année 1999, une délégation néerlandaise s'est rendue aux États-Unis à l'invitation du Secrétaire d'État à la coordination des politiques d'émancipation. | UN | وفي أواخر عام 1999، قام وفد هولندي بزيارة الولايات المتحدة بدعوة من وزير الخارجية لتنسيق سياسة التحرر. |
Un petit soldat de plomb dit un jour au "Dutch boy", | Open Subtitles | لُعبة رصاص لجندي مقدمة قالت ذات مرة لطفل هولندي |
À ce sujet, la Commission islamique des droits de l'homme mentionne la vidéo présentée par un député néerlandais et ses propos jugés incendiaires, qui constituent une incitation flagrante à la haine. | UN | وأشارت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان، في هذا الصدد، إلى شريط الفيديو الذي أخرجه برلماني هولندي وإلى تصريحاته التي وصفت بأنها نارية وأنها تحريض واضح على الكراهية. |
Une campagne de sensibilisation a également été menée dans le cadre du festival de musique Sziget auquel participaient un millier de personnes, dont une centaine de néerlandais. | UN | كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي. |
Un acheteur belge, l'intimé, avait commandé des marchandises à un vendeur néerlandais, l'appelant. | UN | تقدَّم المدَّعى عليه، وهو مشترٍ بلجيكي، بطلب لشراء بضائع من المدّعي، وهو بائع هولندي. |
Les minorités ethniques non occidentales sont davantage exposées à la violence dans la famille que les néerlandais de souche. | UN | وتواجه الأقليات من ذوي أصول عرقية غير غربية قدرا أكبر من العنف المنزلي بالنسبة إلى الناس المنحدرين من أصل هولندي. |
néerlandais de souche = Personnes dont les deux parents sont nés aux Pays-Bas. | UN | من أصل هولندي: أن الأبوين ولدا في هولندا. |
Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M. Roger Willems. | UN | وقد صممهما فنان هولندي هو السيد روجر وليمس. |
C'était trop classe. Il allait se bagarrer avec un hollandais de deux tonnes. | Open Subtitles | كان شجاراً كلاسيكياً كان سيتشاجر مع هولندي يزن 400 باوند |
La vie d'un Juif vaut-elle plus que celle d'un bon hollandais ? | Open Subtitles | هل حياة يهودي ما، يساوي أكثر من حياة هولندي طيب؟ |
J'adorerais, mais je suis en retard pour un rendez-vous avec un couple fantastique de hollandais, porte 23. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني تأخرت على موعد أنا أقابل زوج جميل هولندي على البوابة 23 , وداعاً |
La procédure de sélection dans son cas ne différait de la procédure ordinaire appliquée aux élèves d'origine néerlandaise que sur quelques points de détail. | UN | فكان إجراء الاختيار الذي طبق في حالته مختلفاً عن الإجراء العادي للطلاب من أصل هولندي في بضعة تفاصيل ثانوية فحسب. |
Les femmes d'origine turque et marocaine accouchent généralement à l'hôpital, alors que les accouchements à domicile sont plus fréquents parmi les femmes d'origine ethnique néerlandaise. | UN | والنساء التركيات والمغربيات الأصل يقمن عموما بالولادة في المستشفى، في حين أن الولادة بالمنزل تتسم بمزيد من الانتشار فيما بين النساء المنحدرات من منشأ هولندي. |
Taux d'activité et chômage au sein de la population de souche néerlandaise et des minorités ethniques 19952002 | UN | مشاركة السكان من أصل هولندي وأفراد الأقليات الإثنية في القوة العاملة |
Tu ne devrais rien dire à Dutch... ou D'Av, dans leur intérêt et le nôtre. | Open Subtitles | جوني، لا يمكنك أن تقول أي شيء هولندي... أو D'أف، من أجلهم بقدر ما نحن. |
Ça prend du temps, Dutch. | Open Subtitles | انها تستغرق وقتا، يا هولندي |
Ceux-ci ont ensemble touché environ 120 000 femmes, la majorité d'entre eux portant sur des femmes et des filles qui n'étaient pas d'origine hollandaise. | UN | وركزت أغلبية المشاريع على النساء والفتيات اللاتي لا ينتمين إلى أصل هولندي. |
1.1 L'auteur de la communication est Antonius Cornelis Van Hulst, ressortissant néerlandais. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو أنطونيوس كورنيليس فان هولست، وهو مواطن هولندي. |