En 1995, M. Fatih Bouayad-Agha et M. Homero L. Hernández-Sánchez étaient respectivement président et vice-président. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، كان السيد فتحي بوعياد أغا رئيسا للوحدة والسيد هوميرو ل. |
En 1995, M. Fatih Bouayad-Agha et M. Homero L. Hernández-Sánchez étaient respectivement président et vice-président. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، كان السيد فتحي بوعياد أغا رئيسا للوحدة والسيد هوميرو ل. |
Elle a aussi confirmé la désignation de M. Wu Haitao, chargé d'affaires par intérim de la Chine, de M. Homero Luís Hernández Sánchez, Ambassadeur de la République dominicaine, et de Mme Maria Ciobanu, Ambassadrice de Roumanie, comme Vice-Présidents. | UN | كمـا أكد تسميـة سفير الصين السيد وو هايتاو، وسفير الجمهورية الدومينيكية هوميرو لويس هرنانديس سانتشيس، وسفيرة رومانيا السيدة ماريا سيوبانو، نواباً للرئيس. |
M. Homero Luis Hernández Sánchez (République dominicaine)*** | UN | السـيد هوميرو لويس هيرنانديز سانشيز )الجمهورية الدومينيكية(*** |
M. Homero Luis Hernández Sánchez (République dominicaine)** | UN | السـيد هوميرو لويس هيرنانديز سانشيز )الجمهورية الدومينيكية(** |
6. Conformément à l'article 18 de son statut, le Corps commun a élu M. Homero L. Hernández-Sánchez président et M. Khalil I. Othman vice-président pour 1996. | UN | ٦ - وقد انتخبت الوحدة، وفقا للمادة ١٨ من نظامها اﻷساسي، السيد هوميرو ل. هرنانديز - سانشيز رئيسا والسيد خليل عثمان نائبا للرئيس لعام ١٩٩٦. |
6. Conformément à l'article 18 de son statut, le Corps commun a élu M. Homero L. Hernández-Sánchez président et M. Khalil I. Othman vice-président pour 1996. | UN | ٦ - وقد انتخبت الوحدة، وفقا للمادة ١٨ من نظامها اﻷساسي، السيد هوميرو ل. هرنانديز - سانشيز رئيسا والسيد خليل عثمان نائبا للرئيس لعام ١٩٩٦. |
4. À sa première séance, le 21 septembre, la Conférence a élu, par acclamation, M. Homero Máximo Bibiloni, Secrétaire à l'environnement et au développement durable en Argentine, en tant que Président de la neuvième session de la Conférence des Parties. | UN | 4- انتخب المؤتمر بالتزكية في جلسته الأولى المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر سعادة السيد هوميرو مكسيمو بيبيلوني وزير البيئة والتنمية المستدامة في الأرجنتين رئيساً للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
M. Homero Luis Hernández (République dominicaine)* | UN | السيد هوميرو لويس هيرنانديز (الجمهورية الدومينيكية)* |
Homero L. Hernandez | UN | هوميرو ل. هرنانديز |
M. Homero Luis Hernández (République dominicaine)** | UN | السيد هوميرو لويس هيرنانديز (الجمهورية الدومينيكية)** |
M. Homero Luis Hernandez (République dominicaine)*** | UN | السيد هوميرو لويس هيرنانديز (الجمهورية الدومينيكية)*** |
Homero L. Hernández | UN | هوميرو ل. هيرنانديز |
Homero L. Hernandez | UN | هوميرو ل. هرنانديز |
M. Homero Luis Hernandez (République dominicaine); | UN | السيد هوميرو لويس هرننديز (الجمهورية الدومينيكية)؛ |
La délégation de l'Uruguay était conduite par Homero Guerrero, Secrétaire de la présidence (Ministre). | UN | وترأس وفدَ أوروغواي أمين الديوان الرئاسي (وزير)، السيد هوميرو غيريرو. |
85. Le Président de la Conférence des Parties, M. Homero Maximo Bibiloni (Argentine), a fait un discours de conclusion et a prononcé la clôture de la neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | 85- وأدلى رئيس مؤتمر الأطراف سعادة السيد هوميرو ماكسيمو بيبيلوني (الأرجنتين) بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
M. Andrzej Abraszewski (Pologne)**, M. Fatih Bouayad-Agha (Algérie)***, Mme Erica-Irene Daes (Grèce)**, M. Richard V. Hennes (Etats-Unis d'Amérique)**, M. Homero Luis Hernandez Sanchez (République dominicaine)***, M. Boris Petrovitch Krasulin (Fédération de Russie)***, M. Kahono Martohadinegoro (Indonésie)*, M. Francesco Mezzalama (Italie)***, M. Khalil Issa Othman (Jordanie)***, M. Raúl Quijano (Argentine)**** et M. Kabongo Tunsala (Zaïre)**. | UN | السيد اندرسيج )بولندا(**، والسيد فاتح )الجزائر(***، والسيدة اريكا ايرين داس )اليونان(**، والسيد ريتشارد ف. )الولايات المتحدة اﻷمريكية(**، والسيد هوميرو لويس )الجمهورية الدومينيكية(***، والسيد بوريس بيتروفيتش )الاتحاد الروسي(***، والسيد كاهونو )اندونيسيا(*، والسيد فرانشيسكو )ايطاليا(***، والسيد خليل عيسى )اﻷردن(***، والسيد راؤول )اﻷرجنتين(****، والسيد كابونغو )زائير(**. |
Mme Doris Bertrand-Muck (Autriche)****, M. Fatih Bouayad-Agha (Algérie)*, M. Armando Duque González (Colombie)**, M. Ion Gorita (Roumanie)****, M. Homero Luis Hernández Sánchez (République dominicaine)*, M. Eduard Kudriavtsev (Fédération de Russie)*, M. Sumihiro Kuyama (Japon)***, M. Francesco Mezzalama (Italie)*, M. Wolfgang M. Münch | UN | السيدة دوريس برتراند - موك (النمسا)****، السيد فاتح بوعياد - أغا (الجزائر)*، السيد أرماندو دوكو غونزاليز (كولومبيا)**، السيد أيون غوريتا (رومانيا)****، السيد هوميرو لويس هرنانديز سانشيز (الجمهورية الدومينيكية)*، السيد إدوارد كودريافتسف (الاتحاد الروسي)*، السيد سوميهيرو كوياما (اليابان)***، السيد فرانسيسكو ميزالاما (إيطاليا)*، السيد وولفغانغ م. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Mounir Zahran (Égypte), M. Homero Luis Hernàndez (République dominicaine), M. Thomas Mazet (Allemagne) et Mme Susan McLurg (États-Unis) membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | وقررت اللجنة بعد ذلك، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد منير زهران (مصر)، والسيد هوميرو لويس إرنانديز (الجمهورية الدومينيكية)، والسيد توماس مازت (ألمانيا)، والسيدة سوزان مكلورغ (الولايات المتحدة)، أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |