J'ai la parole de l'Empereur Honorius. Il nous accordera une terre. | Open Subtitles | وعدني الامبراطور (هونوريوس)، سيمنحنا أرضاً. |
L'Empereur Honorius avait été sur le trône depuis l'enfance. | Open Subtitles | ظلّ الامبرطور (هونوريوس) على العرش منذ طفولته. |
Voyons si Honorius veut être le premier Empereur à gouverner quand tombe la Ville. | Open Subtitles | لنرى إن كان (هونوريوس) يريد أن يكون أوّل امبراطور يشهد سقوط المدينة. |
Les armées d'Honorius étaient déjà pleinement utilisées pour contrer une rébellion en Gaule et des attaques venues du Rhin. | Open Subtitles | انشغلت جيوش (هونوريوس) بالكامل تواجه تمرّداً في (الغال)، وهجمات عبر نهر "الرّاين". |
Les secours d'Honorius n'arrivèrent jamais à Rome. | Open Subtitles | قوة إغاثة (هونوريوس) لم تصل لـ(روما) قط. |
Honorius nous donnera ce qu'on veut pour être débarrassé de notre nouvel ami. | Open Subtitles | سيعطينا (هونوريوس) أيّما نطلب ليتخلّص من صديقنا الجديد. |
Honorius ordonna donc que le ravitaillement soit coupé à la source. | Open Subtitles | لذا أمر (هونوريوس) بقطع تلك الامدادات من مصدرها. |
Honorius n'accèdera jamais à nos requêtes maintenant. | Open Subtitles | لن يقرّ (هونوريوس) مطلقاً بطلباتنا الآن. |
Honorius resta empereur encore 13 ans. | Open Subtitles | ظلّ (هونوريوس) امبراطوراً لثلاث عشرة سنة أخرى. |
Les mêmes facteurs qui avaient affaibli Honorius, piètre dirigeant, perte de territoires et de revenus, finirent par le submerger. | Open Subtitles | نفس العوامل التي أضعفت (هونوريوس)، قيادة سيّئة، خسارة الأرض والدّخل، سادت. |
Honorius ne se soucie que de son pouvoir. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ (هونوريوس) هو سلطته. |
Honorius est mieux conseillé que je ne le croyais. | Open Subtitles | تمّ نصح (هونوريوس) أفضل ممّا توقّعتُ. |
Une chose à laquelle Honorius tient vraiment. | Open Subtitles | شيء قيمّ عند (هونوريوس). |
Apporte ça à Honorius. | Open Subtitles | خذ هذا إلى (هونوريوس). |