ويكيبيديا

    "هوية صاحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • identité
        
    • le titulaire
        
    • désignation du
        
    • identifier le détenteur
        
    • à qui
        
    Contrairement aux affirmations de l'État partie, l'identité du requérant n'a jamais été mise en doute par les autorités canadiennes et le lien de parenté entre le requérant et son père n'a jamais été contesté. UN وخلافاً لتأكيدات الدولة الطرف، لم تشكك السلطات الكندية إطلاقاً في هوية صاحب الشكوى أو في علاقة القرابة بينه وبين والده.
    L'identité du demandeur et les renseignements qu'il divulgue demeurent confidentiels. UN وتبقى هوية صاحب الطلب والمعلومات التي يدلي بها سرية.
    La Commission a également soulevé la question de l'identité du requérant et a estimé qu'il était peu plausible qu'il soit persécuté en raison de son appartenance à l'ethnie tatare. UN وأبدى المجلس شكوكاً بشأن هوية صاحب الشكوى ورأى أن ادعاءه بأنه سيتعرض للاضطهاد لأنه من التتر غير مقبول.
    Étant donné que le titulaire doit dorénavant être identifié préalablement à toute transaction, les comptes anonymes qui existent encore seront peu à peu éliminés. UN وحيث أن كل معاملة تتطلب الآن تحديد هوية صاحب الحساب، فإن الدفاتر المصرفية المجهولة الهوية ستختفي بمرور الوقت.
    Cet avis devrait donner la désignation du concessionnaire et un résumé des principales clauses de l’accord de projet. UN وينبغي أن يبين الإشعار هوية صاحب الامتياز، وأن يتضمن ملخصا للشروط الجوهرية الخاصة باتفاق المشروع.
    a) Intitulé du compte : cet élément sert à identifier le détenteur du compte; UN (أ) اسم الحساب: وهو يبين هوية صاحب الحساب؛
    Je veux savoir à qui sont les empreintes sur ça. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية صاحب البصمات على هذه.
    :: Remplir un formulaire de demande d'octroi de la citoyenneté australienne, contenant des renseignements sur son identité et sur celle de ses parents proches. UN :: ملء استمارة لنيل الجنسية الأسترالية بمعلومات عن هوية صاحب الطلب وهوية أقربائه.
    Une institution financière doit veiller à ce que l'identité du détenteur d'un compte à numéro ne soit révélée qu'aux responsables de l'institution déterminés par celle-ci. UN وعلى كل مؤسسة مالية أن تضمن أن هوية صاحب حساب مرقوم لن تكشف إلا لمسؤولي المؤسسة على نحو ما تحدده المؤسسة ذاتها.
    L'intermédiaire financier doit requérir du cocontractant une déclaration écrite indiquant l'identité de l'ayant droit économique. UN يجب على الوسيط المالي أن يطلب من المتعاقد الآخر تصريحا خطيا يتضمن معلومات عن هوية صاحب الحق الاقتصادي.
    D'aucuns ont également été d'avis que l'État partie ne pouvait appliquer les recommandations du Comité que s'il connaissait l'identité de la personne ayant déposé la plainte. UN وذكر أيضا أن الدولة الطرف لن تستطيع تنفيذ أية توصيات للجنة إلا إذا عرفت هوية صاحب الشكوى.
    Les parents nourriciers de l'auteur ont perdu ses documents d'identité ainsi que les décisions du tribunal, pendant le cyclone Sidr qui a frappé le Bangladesh en 2007. UN وفي عام 2007، فقدت الأسرة الحاضنة وثائق هوية صاحب البلاغ والقرارات الصادرة عن القضاء خلال إعصار سيدر الذي ضرب بنغلاديش.
    Cependant, les autorités iraquiennes ont estimé que les documents d'identité du requérant étaient faux et qu'il était donc impossible de l'identifier comme étant un citoyen iraquien. UN غير أن السلطات العراقية رأت أن وثائق تحديد هوية صاحب الشكوى مزيفة، مما جعل من المستحيل تحديد هويته كمواطن عراقي.
    Elle a considéré que les documents visant à établir l'identité de l'auteur étaient frauduleux. UN واعتبر أن الوثيقة المقدمة لإثبات هوية صاحب البلاغ وثيقة مزورة.
    Cependant, les autorités iraquiennes ont estimé que les documents d'identité du requérant étaient faux et qu'il était donc impossible de l'identifier comme étant un citoyen iraquien. UN غير أن السلطات العراقية رأت أن وثائق تحديد هوية صاحب الشكوى مزيفة، مما جعل من المستحيل تحديد هويته كمواطن عراقي.
    le titulaire du compte a été identifié : il s'agit de M. Willem Petrus Ehlers, ressortissant sud-africain. UN وجرى تحديد هوية صاحب الحساب بأنه السيد ويليم بتراس إهلرز، وهو مواطن جنوب أفريقي.
    Nous avons vérifié le titulaire du compte et le montant des versements. Open Subtitles لقد تأكدنا من هوية صاحب الحساب البنكي ومقدار المبالغ الموحولة
    Il a affirmé que les écoutes téléphoniques utilisées comme preuves à charge avaient été autorisées sans motif valable, que ni le titulaire de la ligne téléphonique ni les personnes chargées des écoutes n'étaient nommément indiqués dans l'ordonnance y relative, et qu'il n'avait pas pu interroger l'auteur de la dénonciation. UN وادعى صاحب البلاغ أنه لم تقدَّم أي تعليلات لقرار الإذن بالتنصت على هاتفه، وأنه لم تحدَّد لا هوية صاحب الهاتف ولا هوية الأشخاص الذين ركّبوا جهاز التنصت، وأنه لم يتمكن من سؤال المخبر.
    Cet avis devrait donner la désignation du concessionnaire et un résumé des principales clauses de l’accord de projet. UN وينبغي أن يبين الاشعار هوية صاحب الامتياز، وأن يتضمن ملخصا للشروط الجوهرية الخاصة باتفاق المشروع.
    Cet avis devrait donner la désignation du concessionnaire et un résumé des principales clauses de l'accord de projet. > > UN وينبغي أن يبين الإشعار هوية صاحب الامتياز، وأن يتضمن ملخصا للشروط الجوهرية الخاصة باتفاق المشروع " .
    a) Intitulé du compte : cet élément sert à identifier le détenteur du compte; UN (أ) اسم الحساب: ويحدد هوية صاحب الحساب؛
    Je veux savoir à qui sont les empreintes là-dessus. Open Subtitles "أريد أن أعرف هوية صاحب البصمات على هذه."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد