ويكيبيديا

    "هويّته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son identité
        
    • qui il
        
    • identifier
        
    • qui c'
        
    • ses papiers
        
    • identifié
        
    • identification
        
    • sa carte
        
    J'essaye d'avoir son identité depuis plus d'un an, et chaque fois quand je m'approche, il disparaît. Open Subtitles كنتُ أحاول الحصول على هويّته لأكثر من عام، وكلّ مرّة أجد فيها دليلاً يتلاشى.
    Mais le syndrome pourrait nous donner son identité. Open Subtitles لكنّ هذه المتلازمة ربّما تعيننا لتبيّن هويّته.
    Shérif, il faut que vous parliez aux parents du garçon, et que vous obteniez leur ADN pour confirmer son identité. Open Subtitles أيُّها المأمور، أودُّ منك أن تتحدث . إلى والديّ الفتى لتأخذ الإذن بالحصول . على الحمض النوويّ لتأكيد هويّته
    On ne peut pas le vaincre sans savoir qui il est. Open Subtitles حسناً، إننا لا نستطيع قهره إن لم نعرف هويّته
    Le portrait-robot nous permettra d'identifier l'un des membres. Open Subtitles لو تمكّنا من مُطابقة تلك الرسمة بأحد أعضائهم، فسنجد هويّته.
    Arrow t'a vu avec lui. Il sait que tu sais qui c'est. Open Subtitles السهم رآك معه، وإنّه يعلم أنّك تعرف هويّته.
    J'ai pris ses papiers, j'efface son nom de l'ordonnance et je lui donne ceci... Open Subtitles أخذت بطاقة هويّته ومَحوتُ إسمه من على الوصفة وسأترك له هذه
    Un système brouille les pistes et protège son identité. Open Subtitles فهو لديه نظام يُغطّي مساراته، و يحمي هويّته
    Il garde son identité secrète. Il est plus doué que des mecs plus vieux. Open Subtitles .الوغد الصغير المُخادع، يُبقي هويّته سرًّا .إنّه أفضل مرّتين من مُعظم المُروّجين في عمره
    Il est au coeur de tout, et si nous apprenons son identité, tout s'arrête, et vous pouvez rentrer. Open Subtitles هو محور كل ما يحدث إن تمكّنا من كشف هويّته سينتهي الأمر و ستذهبين للمنزل
    Le suspect a clamé son innocence tout le long du procès, il prétendait que quelqun lui avait volé son identité. Open Subtitles المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته.
    Ses empreintes nous fourniront peut-être son identité, mais pour ce que ça vaut, j'ai trouvé ça. Open Subtitles سأرسل بصمته للمركز للتعرّف على هويّته ولكن لما يستحق فقد وجدتُ هذا
    Qui que ce soit, la personne que tu suis a volé son identité et l'utilise. depuis ces quinze dernières années. Open Subtitles أياً كان من تتبّعه، فقد سرق هويّته واستخدمها للسنوات الـ15 الماضية.
    Nous vérifierons son identité réelle une fois qu'on les aura enfermés. Open Subtitles سنحاول تحديدَ هويّته الحقيقيّة حالما يصل إلى عهدتنا
    Personne n'a découvert qui il était ou où peut se trouver sa famille ? Open Subtitles هل اكتشف أحد هويّته أو أين يمكن أنْ تكون عائلته؟
    Si je n'arrive pas à savoir qui il est et où le trouver, mon royaume tout entier sera condamné. Open Subtitles ما لَمْ أكتشف هويّته ومكانه فستحلّ اللعنة على مملكتي بأسرها
    Je ferai tout en mon pouvoir pour l'identifier et le rendre inconséquent. Open Subtitles سأفعل كلّ ما بوسعي لأعرف هويّته وأجعله لا صلة له.
    J'espère qu'il y a un autre moyen de l'identifier. Open Subtitles فإنّي آمل أنّ هناك طريقة أخرى قد تُقدّرنا على معرفة هويّته.
    Oui. Et plus vite je découvrirai qui c'est, mieux ce sera pour nous tous. Open Subtitles أجل ومن صالحنا جميعًا أن أكتشف هويّته بسرعة
    Mais je doute que ses papiers te servent à grand-chose. Open Subtitles على الرغم أنّي أعتقد أنّ هويّته لن تُفيدكِ كثيراً.
    Le mode opératoire de ce matin aussi, mais selon tous ceux qui l'ont identifié, il la cherchait précisément. Open Subtitles ولا طريقة عمله هذا الصباح ولكن كل شخص حدد هويّته قال أنه كان يبحث عنها تحديداً
    Et... il portait un bracelet d'identification au poignet. Open Subtitles أجل، ولقد كان يرتدي سوار على ذراعه يحمل هويّته من المستشفى
    Il a passé un appel mystérieux et il a jeté sa carte d'indentité après avoir réalisé qu'il était malade. Open Subtitles قام بإتّصالٍ هاتفيٍّ مجهول ومن ثمّ تخلّص من هويّته الوطنيّة بعدما أدرك أنّه مريضًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد