ويكيبيديا

    "هو أو هي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il ou elle
        
    • lui ou elle
        
    À60 ans, Il ou elle, passe automatiquement sous le régime des célibataires. UN وعند بلوغ الستين يحصل هو أو هي تلقائياً على معاش الشخص الوحيد.
    Il (ou elle, dans notre cas) peut profiter des qualités paternelles : Open Subtitles هو أو هي في هذه الحالة يمكن أن يستوعب بعض الصفات
    Il ou elle n'a pas respecté mon anonymat, mais je ne lui ferai pas le même affront. Open Subtitles بإفتراض أن احد ما يبدو. هو أو هي ربما لم يحمي هويتي السرية, لكن انا لن افعل له او لها نفس الوقاحة.
    On le sera jusqu'à ce qu'il, ou elle, soit à nous. Open Subtitles نحافظ على طريدتنا حتى يُصبح هو أو هي أو تلك لنا
    Et au lieu d'etre assimile par le corps votre mere, c'est vous qui l'avez assimile. lui ou elle. Open Subtitles وبدل أن يتمّ إمتصاصه إلى أمكِ، هو أو هي تمّ إمتصاصه إليكِ
    Il ou elle a dû entrer par le Stargate avec les Tok'ras. Open Subtitles هو أو هي ربما أتوا من خلال البوابة مع التوكرا المصابين
    Il ou elle est plutôt calme à cette heure-ci en général. Open Subtitles هو أو هي يكونون في غاية الجمال في هذا الوقت
    Le jour de votre graduation, vous serez présenté à votre héros, et Il ou elle décidera du nom et du costume que vous porterez. Open Subtitles في يوم التخرج ستنتسبون الى بطلكم وبعد ذلك هو أو هي سوف يقرّر ماذا سيلقّبك وماذا ستلبس
    Et d'après l'angle de l'incision, Il ou elle sait manier une lame. Open Subtitles وبالحكم على زاوية الطعنات هو أو هي يعلم جيدا كيف يستخدم السكين.
    Quel que soit ton mystérieux donateur, Il ou elle veut vraiment que tu réussisses. Open Subtitles أيما كان مموّلك المجهول هو أو هي ، يريدك أن تنجح فعلاً
    Je déteste le fait que toutes les choses difficiles dont un enfant doit faire face vont être encore plus difficile pour notre enfant parce que Il ou elle aura deux papas. Open Subtitles أكره أن كل الأشياء الصعبة التي يواجهها الطفل ستكون أصعب على طفلنا لأنه هو أو هي سيكون لديهم والدين ذكور.
    Vous aurez de nombreux défis à relever au cours des deux prochaines années et une personne ne se définit pas par la façon dont Il ou elle savoure la victoire, mais plutôt par la façon dont Il ou elle supporte Open Subtitles لأنك ستواجه الكثير من التحديات في السنين القادمة وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر
    "Six Sigma" dit qu'un directeur doit comprendre chaque aspect du business qu'il (ou elle) dirige. Open Subtitles السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها
    Si j'ai un intrus dans ma maison, je dis "il" ou "elle" je ne l'appelle pas "cette" Open Subtitles أجل. إن حصل لي الموقف نفسه، لقلت "هو" أو "هي" لن أنعته بالشيء
    Je ne peux pas. Je ne sais pas qui Il ou elle est. Open Subtitles لا يمكني , انا لا أعرف من هو أو هي
    Dans ce lit d'hôpital, je me sens comme le personnage principal de Tandis que j'agonise tandis qu'Il ou elle agonisait. Open Subtitles أقصد أني كنت على هذا السرير بالمستشفى أشعر كأني الشخصية الرئيسية "ل" عندما كنت أصارع الموت بدور هو أو هي يصارعون الموت
    A moins que il, ou elle, soit un ça. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إلّا إذا لمْ يكُن هو أو هي بشريًّا
    Bien sûr qu'Il ou elle le peut ! Open Subtitles بالتأكيد هو أو هي يمكنه فعل ذلك
    Et tu connais peut-être déjà quelqu'un qui est allé au tribunal pour être nommé révérend pour qu'Il ou elle... il... puisse officier la cérémonie. Open Subtitles وربما تعرفين شخص ما ذهب إلى دار العدل "و سجل نفسه ضمن قائمة "الراهبين لذا، هو أو هي ...
    Il ou elle... euh... elle, je crois... va être dos à dos avec vous, puis face à face. Open Subtitles هو أو هي ... هي على ما أظن سوف تقف خلفك ظهراَ لظهر ووجهاَ لوجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد