ويكيبيديا

    "هو التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport est le
        
    • est le rapport
        
    • était le rapport
        
    • présent rapport est
        
    • porte
        
    • étant le
        
    • rapport d'
        
    • constitue le rapport
        
    • présent document est
        
    Le présent rapport est le sixième et le septième combinés. UN وهذا التقرير هو التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع.
    Le présent rapport est le huitième rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN هذا هو التقرير الثامن المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Le présent rapport est le neuvième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. UN وهذا هو التقرير التاسع المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    Tel est le rapport que j'ai fait distribuer la semaine dernière et que je souhaite voir adopter par consensus. UN هذا هو التقرير الذي قمت بتعميمه في الاسبوع الماضي والذي أسعى اﻵن الى توافق في الرأي بشأنه.
    La seule exception est le rapport sur la mission au Maroc dans lequel on félicite le FNUAP d'avoir assuré une coordination efficace avec les donateurs bilatéraux. UN والاستثناء الوحيد هو التقرير عن الزيارة الى المغرب الذي ورد فيه الثناء على صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للتنسيق الناجح مع المانحين الثنائيين.
    Le présent rapport est le dixième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. UN وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    Le présent rapport est le vingt-sixième que le Corps commun a établi depuis sa création. UN وهذا هو التقرير السادس والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها.
    Le présent rapport est le treizième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. UN وهذا هو التقرير الثالث عشر الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    Le présent rapport est le onzième qui est présenté conformément aux directives susmentionnées. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدم بمقتضى المبـادئ التوجيهيــة المذكــورة أعلاه.
    Le présent rapport est le deuxième que je présente en réponse à la demande du Conseil. UN وهذا هو التقرير الثاني المقدم إلى المجلس استجابة لذلك الطلب.
    Le présent rapport est le troisième établi en application de cette résolution. UN وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بذلك القرار.
    Le présent rapport est le premier que soumet au Conseil des droits de l'homme le Rapporteur spécial en exercice. UN هذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المقرر الخاص الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Le présent rapport est le troisième que le Représentant spécial présente à l'Assemblée générale. UN 3 - وهذا هو التقرير الثالث الذي يقدّمه الممثل الخاص إلى الجمعية العامة.
    Le présent rapport est le trente-quatrième des rapports soumis en application des directives susvisées. UN وهذا التقرير هو التقرير الرابع والثلاثين من هذه التقارير المقدمة بموجب المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه.
    Je crois en effet qu'on peut dire que ce rapport est excellent et que c'est le rapport qu'il nous fallait. UN إنه تقرير ممتاز، بل هو التقرير الذي كنا في حاجة إليه.
    Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    Le présent rapport est le rapport final sur la phase de démarrage des opérations de maintien de la paix. UN وهذا هو التقرير الختامي لمرحلة البدء لعمليات حفظ السلام.
    La première d'entre elles était le rapport supplémentaire proprement dit qui avait été présenté aux Parties à leur dix-septième réunion. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le dernier rapport en date, établi pour la sixième session de la CMP, porte sur 2010. UN وآخر تقرير سنوي أُعد لمؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة هو التقرير السنوي لعام 2010.
    Ce rapport étant le premier préparé à l'intention de la Conférence des Parties sur les questions relatives au DDT, il décrit le stade de développement/préparation auquel les pays se trouvent actuellement en ce qui concerne la mise en oeuvre de leurs obligations au titre de la Convention. UN وحيث أن هذا هو التقرير الأول عن الـ دي.دي.تي، والمتعلق بالقضايا الموجهة لمؤتمر الأطراف، فإنه يعكس تطور المرحلة التحضيرية التي تمر بها البلدان حالياً فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Le présent rapport est le neuvième rapport d'activité annuel sur l'application de la Déclaration et du Plan d'action adoptés par le Sommet mondial pour les enfants. UN هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Le présent rapport constitue le rapport final du Rapporteur actuel au Conseil des droits de l'homme. UN وهذا هو التقرير النهائي للمقرر الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Le présent document est le onzième d'une série de rapports établis par le Comité depuis sa création en 1955. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر في سلسلة التقارير الصادرة عن اللجنة منذ أن بدأت عملها عام ١٩٥٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد