ويكيبيديا

    "هو الشخص الوحيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est le seul
        
    • est la seule personne
        
    • était la seule personne
        
    • le seul à
        
    • la seule personne à
        
    Mon fiancé est le seul qui devrait voir mes courbes pulpeuses. Open Subtitles خطيبي هو الشخص الوحيد الذي يجب أن يرى مفاتني
    Il est le seul qui peut parler aux autres cellules. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يمكنه التحدث للخلايا الاخري
    I.K. est le seul à avoir réussi à s'enfuir à Erengeti. UN ك. هو الشخص الوحيد الذي نجح في الهرب إلى إرينيغيتي.
    C'est la seule personne qui peut être reliée à Miss Palfrey, monsieur, et on sait qu'il s'est battu avec Edison Smalls. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يمكننا الاتصال مع الآنسة بالفري، يا سيدي، ونحن نعرف انه قاتل مع اديسون الصغيرة.
    - Vous aussi. Pawter est la seule personne que je puisse voir encore. Open Subtitles باوتر هو الشخص الوحيد الذي أحصل عليه بعد الآن.
    Et maintenant, c'est la seule personne qu'on peut croire. Open Subtitles و حاليًا، هو الشخص الوحيد الذي يسّعني الوثوق به
    Ole Hollis est le seul sur cette scène qui a fabriqué une putain de chose... ou fait une putain de chose, comme virer des gens et restructurer et toutes les choses horribles et nécessaires que les gens dans le monde réel doivent faire Open Subtitles إن هوليس هو الشخص الوحيد على هذه المنصة الذي في أي وقت قدم شيء لعين أو فعل شيء لعين
    Cameron est le seul qui peut te piquer. Open Subtitles كاميرون هو الشخص الوحيد الذى يستطيع إدارة العملية
    Et c'est le seul a être allé à toutes les fêtes des vacances ces dernières semaines. ce qui veut dire qu'il a été en contact avec tous les enfants de chaque fête. Open Subtitles و هو الشخص الوحيد الذى ذهب لكل حفل فى القاعده فى الأسابيع الماضيه مما يعنى أنه تواصل
    Paul, est-ce que vous êtes sûr que votre frère est le seul a avoir été blessé? Open Subtitles بول,هل انت متأكد ان اخيك هو الشخص الوحيد المصاب؟
    Il se peut. Il est le seul ici, je ne le connais pas par son nom. Open Subtitles قد يكون , هو الشخص الوحيد هنا الذي لا أعرفه بالأسم
    Le cardinal est le seul homme qui peut obtenir du pape une dispense. Open Subtitles الكاردينال هو الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يحقق الانفصال عن البابا.
    Alan est le seul qui puisse nous donner une identité. Open Subtitles "الان" هو الشخص الوحيد الذي قد يتعرف عليه.
    C'est la seule personne dont tu dois t'inquiéter. Open Subtitles هذا هو الشخص الوحيد الذي يجب أن تقلقي بشأنه
    Cyrus est la seule personne qui te relie à cette vidéo Open Subtitles سايرس هو الشخص الوحيد الذي يربطك بذلك الشريط
    Puis on lui montre plusieurs personnes, mais Steven est la seule personne qu'elle a déjà vue. Open Subtitles ثم بعد ذلك عرضوا عليها مجموعة صور وكان ستيفين هو الشخص الوحيد الذي رأته من قبل
    Yukio est la seule personne au centre de ceci qui est encore en vie. Open Subtitles يوكيو هو الشخص الوحيد وسط كل هذا لا يزال على قيد الحياة
    C'est la seule personne au monde que je ne peux pas laisser atteindre ma messagerie. Open Subtitles سيد زانج , ان المتصل هو الشخص الوحيد في العالم الذي لا يمكنني تجاهل مكالمته
    Jake est la seule personne qui aura les réponses a tes questions. Open Subtitles حسنا، يبدو ان جيك هو الشخص الوحيد اللذي لديه الاجوبه اللتي تسعى إليها.
    Avant l'adoption de ces dispositions, le mari était la seule personne qui avait le droit de présenter une déclaration d'impôt sur le revenu en son nom et au nom de sa femme. UN وقبل سن هذه الأحكام، كان الزوج هو الشخص الوحيد المعترف به بالنسبة لتقديم تقرير ضريبة الدخل عنه وعن زوجته.
    Qui était le seul à ne pas avoir vu l'inscription dans le vaisseau ? Open Subtitles من هو الشخص الوحيد الذي لم يرى الكتابة داخل السفينة الفضائية؟
    Sam est la seule personne à qui je fais confiance. Il pense ce qu'il dit. Open Subtitles سام هو الشخص الوحيد الي اثق به هو دايما يعني مايقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد